Agenda

lun
mar
mer
jeu
ven
sam
dim
l
m
m
j
v
s
d
30
31
1
2
3
4
5
6
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
25
26
28
29
30
1
2
3
07 Juin
7 juin 2022    
17 h 00 min - 18 h 00 min
À la suite du succès rencontré par les webinaires consacrés aux dispositifs du CNL, nous vous proposons des rendez-vous avec différents organismes dont nous méconnaissons [...]
10 Juin
10 juin 2022    
9 h 30 min - 17 h 30 min
L'ATLF organise le vendredi 10 juin 2022de 9h30 à 17h30un atelier juridique à l'Hôtel de MassaSalle des Libraires Ensemble38, rue du Fbg-Saint-Jacques75014 PARIS Seront abordées au cours de cet atelier [...]
Partir en livre 2022
22 juin 2022 - 24 juillet 2022    
0 h 00 min
Pour cette nouvelle édition de Partir en livre, dédiée à l'amitié, l'ATLF s'associe à des médiathèques, des libraires et des établissements scolaires pour proposer des [...]
Espèce(s) d'auteur(s) ! Festival littéraire de la SGDL
24 juin 2022 - 25 juin 2022    
2 h 00 min
  Espèce(s) d’auteur(s) ! est un nouveau festival littéraire organisé par la Société des Gens de Lettres (SGDL). Sa première édition se déroulera les 24 et 25 [...]
Events on 7 juin 2022
Events on 10 juin 2022
10 Juin
10 Juin 22
Paris
Events on 22 juin 2022
Events on 23 juin 2022
Events on 24 juin 2022
Events on 25 juin 2022
Events on 26 juin 2022
Events on 27 juin 2022
Events on 28 juin 2022
Events on 29 juin 2022
Events on 30 juin 2022
Events on 1 juillet 2022
Events on 2 juillet 2022
Events on 3 juillet 2022

Encore un dictionnaire amoureux… oui, mais celui de Josée Kamoun !

31/05/2024

La collection des “Dictionnaires amoureux” chez Plon s’enrichit, pour notre plus grand bonheur, avec le volume sur la traduction de Josée Kamoun. Un très beau dictionnaire subjectif, passionné, spontané, en un mot : amoureux. Françoise Wuilmart lui a posé huit questions. Quand une grande dame de la traduction en interroge une autre, voici ce que …

Traducteurs en librairie / 124

02/05/2024

Dans cette rubrique, l’ATLF présente les nouvelles traductions de ses membres – celles dont ils ont souhaité informer leur association. Cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici. Cliquer sur l’image de …

Traducteurs en librairie / 123

28/03/2024

Dans cette rubrique, l’ATLF présente les nouvelles traductions de ses adhérents – celles dont ils ont souhaité informer leur association. Cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici.  Cliquer sur l’image de …

Claude Seban reçoit le prix Jules Janin

01/12/2023

L’ATLF tient à féliciter Claude Seban, lauréate 2023 du prix Jules Janin de l’Académie française, qui le lui a décerné pour sa traduction des œuvres de Joyce Carol Oates, dont notamment Respire… et Mélancolie Américaine. Outre ses traductions de « JCO », à laquelle elle se consacre assidûment depuis plus de vingt ans, Claude a également …

Traducteurs en librairie / 122

23/11/2023

Spécial 50 ans de l’ATLF L’ATLF vit une année exceptionnelle, celle de ses 50 ans. Pour marquer l’événement avec tous les adhérents qui nous ont communiqué les informations de parution de leurs traductions, nous proposons une très riche livraison de notre rubrique. Que chacune et chacun soit remercié pour ce qu’il fait en tant que …

L’adieu au traducteur André Gabastou par Enrique Vila-Matas

16/11/2023

Il y a des textes d’adieu dont la pertinence et la force rejaillissent sur toute notre profession. Celui que l’écrivain espagnol Enrique Vila-Matas a publié pour rendre hommage à André Gabastou, son traducteur décédé le 11 novembre 2023 en fait partie. Je ne peux évoquer André, homme et traducteur exceptionnel, qu’en termes très élogieux. Tant …

De la nécessité absolue de la retraduction

03/10/2023

A l’occasion de la parution en octobre de la nouvelle traduction de la Marie-Antoinette de Stefan Zweig, par Françoise Wuilmart, nous publions sa préface de traductrice à cette biographie célèbre, « une des plus belles du genre » dans l’espace de sa rubrique Coup de coeur. Cette préface a deux objectifs : démontrer la nécessité absolue d’une retraduction …

Traducteurs en librairie / 121

23/08/2023

Dans cette rubrique, l’ATLF présente les nouvelles traductions de ses adhérents – celles dont ils ont souhaité informer leur association. Cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici.  N’hésitez pas à parcourir …

Traducteurs en librairie / 120

20/06/2023

Comme toujours, cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici.  N’hésitez pas à parcourir notre répertoire pour les découvrir et voir quelle étendue de langues et de domaines littéraires sont abordés par …

Traducteurs en librairie / 119

10/06/2023

Comme toujours, cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici.  N’hésitez pas à parcourir notre répertoire pour les découvrir et voir quelle étendue de langues et de domaines littéraires sont abordés par …

Amandine Py et Sophie Barthélémy joutent sous l’œil bienveillant de Jordi Ledesma à Quais du polar

17/05/2023

L’ATLF était une nouvelle fois présente au festival Quais du Polar du 31 mars au 2 avril, à Lyon, où le roman noir espagnol était à l’honneur. Une joute de traduction s’est tenue le samedi, devant une salle comble. Les traductrices Amandine Py et Sophie Barthélémy ont confronté leurs traductions, passées à la loupe par …

Joute sur deux poèmes des îles Canaries à Dieulefit

17/05/2023

Le 25 et 26 mars 2023, le village drômois de Dieulefit accueillait le festival Voyage d’une Langue à l’Autre, organisé par l’association des amis de Bernard Hoepffner. Ce jeune Dieulefitois de 70 ans, disparu en mer en mai 2016, avait traduit et retraduit avec passion de nombreux auteurs, de Robert Burton à Mark Twain, en …

Le troisième sexe…

24/04/2023

Non pas le Deuxième sexe de Simone de Beauvoir, mais, pleine d’humour, une autre solution à l’invisibilité des traductrices et des traducteurs telle que l’imagine Françoise Wuilmart. Attention, vous non plus n’êtes pas à l’abri d’une révélation, la prochaine fois que vous prendrez l’avion! par Françoise Wuilmart Me voici à l’aéroport, une fois de plus, …

Traducteurs en librairie / 118

12/04/2023

C’est le printemps, les traductions fleurissent. Du chinois, de l’anglais ou du néerlandais, il y en a pour tous les goûts dans ce numéro 118 de Traducteurs en librairie!  Comme toujours, cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page …

La novella de Nathalie

17/03/2023

C’était le mois dernier, quelque part dans une institution culturelle à l’étranger. Le débat portait sur l’avenir d’un genre littéraire, la nouvelle. En écoutant les participants, je pensais à Nathalie Barrié, une collègue traductrice récemment disparue. Ce que je connaissais surtout d’elle, c’était son effort surhumain pour traduire et promouvoir en France ce genre merveilleux …

Traducteurs en librairie / 117

11/03/2023

C’est une avalanche de belles traductions nouvellement parues que nous vous présentons dans ce N° 117! Comme toujours, cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici.  N’hésitez pas à parcourir notre répertoire …

Donner un sens plus pur aux mots de la tribu…

26/02/2023

Cette citation bien connue de Mallarmé peut-elle s’appliquer au travail de traduction ? Autrement dit, en quoi un traducteur est-il aussi poète ? Avec son nouveau billet croustillant, Françoise Wuilmart vous invite à la suivre pour faire ensemble un pas de côté poétique. par Françoise Wuilmart On se souviendra du poème dont cette citation est …

Traducteurs en librairie / 116

20/02/2023

Ce numéro 116 de Traducteurs en librairie arrive chargé de nouvelles propositions de découverte du talent des traducteurs adhérents de l’ATLF. N’hésitez pas à faire connaître ces nouvelles traductions autour de vous!  Comme toujours, cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible …

Traducteurs en librairie / 115

20/02/2023

Ce numéro 115 de Traducteurs en librairie est plein de surprises. Les commentaires sont bien entendu ouverts, et n’hésitez pas à partager ces lectures autour de vous!  Comme toujours, cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du …

Traduire, est-ce écrire ????

22/12/2022

« Et si nous traducteurs étions tous des Queneau? » Cadeau de Noël pour tous les traducteurs, ce nouveau billet de Françoise Wuilmart est plein de vigueur et de fraicheur. De quoi alimenter les discussions sous le sapin et ensuite, lors des cocktails du Nouvel An ! par Françoise Wuilmart Tout récemment, j’entendais lors d’un …