Agenda
Face à l’extrême droite, que faire pour défendre notre métier ?
01/07/2024
Depuis le 9 juin, nous assistons comme tout le monde aux bouleversements produits par la dissolution de l’Assemblée nationale et hier par les résultats du premier tour des élections législatives, qui portent l’extrême droite en tête des suffrages. Pour les traductrices, les traducteurs et toutes celles et ceux qui bénéficient du statut d’artistes-auteurs, ce …
Encore un dictionnaire amoureux… oui, mais celui de Josée Kamoun !
31/05/2024
La collection des “Dictionnaires amoureux” chez Plon s’enrichit, pour notre plus grand bonheur, avec le volume sur la traduction de Josée Kamoun. Un très beau dictionnaire subjectif, passionné, spontané, en un mot : amoureux. Françoise Wuilmart lui a posé huit questions. Quand une grande dame de la traduction en interroge une autre, voici ce que …
Traducteurs en librairie / 124
02/05/2024
Dans cette rubrique, l’ATLF présente les nouvelles traductions de ses membres – celles dont ils ont souhaité informer leur association. Cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici. Cliquer sur l’image de …
Traducteurs en librairie / 123
28/03/2024
Dans cette rubrique, l’ATLF présente les nouvelles traductions de ses adhérents – celles dont ils ont souhaité informer leur association. Cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici. Cliquer sur l’image de …
Claude Seban reçoit le prix Jules Janin
01/12/2023
L’ATLF tient à féliciter Claude Seban, lauréate 2023 du prix Jules Janin de l’Académie française, qui le lui a décerné pour sa traduction des œuvres de Joyce Carol Oates, dont notamment Respire… et Mélancolie Américaine. Outre ses traductions de « JCO », à laquelle elle se consacre assidûment depuis plus de vingt ans, Claude a également …
Traducteurs en librairie / 122
23/11/2023
Spécial 50 ans de l’ATLF L’ATLF vit une année exceptionnelle, celle de ses 50 ans. Pour marquer l’événement avec tous les adhérents qui nous ont communiqué les informations de parution de leurs traductions, nous proposons une très riche livraison de notre rubrique. Que chacune et chacun soit remercié pour ce qu’il fait en tant que …
L’adieu au traducteur André Gabastou par Enrique Vila-Matas
16/11/2023
Il y a des textes d’adieu dont la pertinence et la force rejaillissent sur toute notre profession. Celui que l’écrivain espagnol Enrique Vila-Matas a publié pour rendre hommage à André Gabastou, son traducteur décédé le 11 novembre 2023 en fait partie. Je ne peux évoquer André, homme et traducteur exceptionnel, qu’en termes très élogieux. Tant …
De la nécessité absolue de la retraduction
03/10/2023
A l’occasion de la parution en octobre de la nouvelle traduction de la Marie-Antoinette de Stefan Zweig, par Françoise Wuilmart, nous publions sa préface de traductrice à cette biographie célèbre, « une des plus belles du genre » dans l’espace de sa rubrique Coup de coeur. Cette préface a deux objectifs : démontrer la nécessité absolue d’une retraduction …
Traducteurs en librairie / 121
23/08/2023
Dans cette rubrique, l’ATLF présente les nouvelles traductions de ses adhérents – celles dont ils ont souhaité informer leur association. Cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici. N’hésitez pas à parcourir …
Traducteurs en librairie / 120
20/06/2023
Comme toujours, cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici. N’hésitez pas à parcourir notre répertoire pour les découvrir et voir quelle étendue de langues et de domaines littéraires sont abordés par …
Traducteurs en librairie / 119
10/06/2023
Comme toujours, cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici. N’hésitez pas à parcourir notre répertoire pour les découvrir et voir quelle étendue de langues et de domaines littéraires sont abordés par …
Amandine Py et Sophie Barthélémy joutent sous l’œil bienveillant de Jordi Ledesma à Quais du polar
17/05/2023
L’ATLF était une nouvelle fois présente au festival Quais du Polar du 31 mars au 2 avril, à Lyon, où le roman noir espagnol était à l’honneur. Une joute de traduction s’est tenue le samedi, devant une salle comble. Les traductrices Amandine Py et Sophie Barthélémy ont confronté leurs traductions, passées à la loupe par …
Joute sur deux poèmes des îles Canaries à Dieulefit
17/05/2023
Le 25 et 26 mars 2023, le village drômois de Dieulefit accueillait le festival Voyage d’une Langue à l’Autre, organisé par l’association des amis de Bernard Hoepffner. Ce jeune Dieulefitois de 70 ans, disparu en mer en mai 2016, avait traduit et retraduit avec passion de nombreux auteurs, de Robert Burton à Mark Twain, en …
Le troisième sexe…
24/04/2023
Non pas le Deuxième sexe de Simone de Beauvoir, mais, pleine d’humour, une autre solution à l’invisibilité des traductrices et des traducteurs telle que l’imagine Françoise Wuilmart. Attention, vous non plus n’êtes pas à l’abri d’une révélation, la prochaine fois que vous prendrez l’avion! par Françoise Wuilmart Me voici à l’aéroport, une fois de plus, …
Traducteurs en librairie / 118
12/04/2023
C’est le printemps, les traductions fleurissent. Du chinois, de l’anglais ou du néerlandais, il y en a pour tous les goûts dans ce numéro 118 de Traducteurs en librairie! Comme toujours, cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page …
La novella de Nathalie
17/03/2023
C’était le mois dernier, quelque part dans une institution culturelle à l’étranger. Le débat portait sur l’avenir d’un genre littéraire, la nouvelle. En écoutant les participants, je pensais à Nathalie Barrié, une collègue traductrice récemment disparue. Ce que je connaissais surtout d’elle, c’était son effort surhumain pour traduire et promouvoir en France ce genre merveilleux …
Traducteurs en librairie / 117
11/03/2023
C’est une avalanche de belles traductions nouvellement parues que nous vous présentons dans ce N° 117! Comme toujours, cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici. N’hésitez pas à parcourir notre répertoire …
Donner un sens plus pur aux mots de la tribu…
26/02/2023
Cette citation bien connue de Mallarmé peut-elle s’appliquer au travail de traduction ? Autrement dit, en quoi un traducteur est-il aussi poète ? Avec son nouveau billet croustillant, Françoise Wuilmart vous invite à la suivre pour faire ensemble un pas de côté poétique. par Françoise Wuilmart On se souviendra du poème dont cette citation est …
Traducteurs en librairie / 116
20/02/2023
Ce numéro 116 de Traducteurs en librairie arrive chargé de nouvelles propositions de découverte du talent des traducteurs adhérents de l’ATLF. N’hésitez pas à faire connaître ces nouvelles traductions autour de vous! Comme toujours, cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible …
Traducteurs en librairie / 115
20/02/2023
Ce numéro 115 de Traducteurs en librairie est plein de surprises. Les commentaires sont bien entendu ouverts, et n’hésitez pas à partager ces lectures autour de vous! Comme toujours, cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du …