Agenda

lun
mar
mer
jeu
ven
sam
dim
l
m
m
j
v
s
d
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4

Projet i-Portunus : appel à candidatures

15/12/2020

L’Institut français et ses partenaires européens, le Goethe-Institut (en Belgique) et Izolyatsia (en Ukraine), lancent la 2e édition du projet pilote i-Portunus pour soutenir la mobilité des artistes et des professionnels de la culture en Europe. Le projet i-Portunus est co-financé par le programme Europe Créative de l’Union européenne. De décembre 2020 à février 2021, …

Prix Jan Michalski de littérature 2020

10/12/2020

Le Prix Jan Michalski de littérature 2020 est décerné à Mia Couto pour sa trilogie As areias do imperador (Editorial Caminho, 2015-2017), traduite du portugais (Mozambique) en français par Elisabeth Monteiro Rodrigues, sous le titre Les sables de l’empereur  (Métailié, 2020). Le jury a salué « l’exceptionnelle qualité de l’écriture, mêlant subtilement oralité et narration, …

Entretien sur la poésie d’Europe centrale

08/12/2020

Entretien sur la poésie d’Europe centrale autour des numéros 170 et 171 de la revue PO&SIE. Avec Michel Deguy, Xavier Galmiche, Isabelle Macor, Guillaume Métayer & Brankica Radic Fidèle à sa vocation de découverte des écritures du monde entier (Afriques, Corée, tout récemment Louise Glück…), la revue Po&Sie ouvre ici ses portes aux littératures de …

Prix de traduction 2021 du Centre culturel irlandais

04/12/2020

Institué par le Centre culturel irlandais en partenariat avec Literature Ireland, ce prix vise à soutenir la traduction d’auteurs irlandais encore méconnus en France. Doté d’un montant de 3 500 euros, il récompense la première traduction en français d’un auteur irlandais. Les premières traductions en français d’auteurs irlandais parues en 2019 et 2020 sont éligibles …

« Livres d’ailleurs »

04/12/2020

En partenariat avec le Salon du livre et de la presse jeunesse, l’ATLF a réalisé une série de trois courtes vidéos, intitulée « Livres d’ailleurs » et diffusée sur notre toute nouvelle chaîne YouTube. Trois traducteurs y évoquent leur travail sur des ouvrages jeunesse parus en 2020 : Marie-Anne de Béru, traductrice d’anglais, présente La maison qui parcourait …

Atelier en ligne autour de la traduction professionnelle

17/11/2020

En partenariat avec Normandie Livre & Lecture, l’ATLF propose, le vendredi 11 décembre de 10h à 12h30 et de 14h à 16h30, un atelier en ligne autour de la traduction professionnelle à destination des traducteurs et des éditeurs normands. Programme Matin : Volet juridiqueAvez-vous le droit de traduire cette œuvre et de la faire publier …

Grand Prix de littérature américaine 2020

14/11/2020

Le jury du Grand Prix de littérature américaine, composé de libraires, d’éditeurs et de journalistes littéraires, a attribué le prix 2020 à Stephen Markley pour son roman Ohio,  traduit par Charles Recoursé aux éditions Albin Michel. Créé en 2015, le Grand Prix de littérature américaine récompense un roman américain paru dans l’année.  

Prix Premia Bohemica 2020

11/11/2020

Le prix Premia Bohemica 2020 a été décerné par la Bibliothèque régionale de Moravie (Moravská zemská knihovna, MZK) au bohémiste et traducteur français Xavier Galmiche, professeur de littérature tchèque et de cultures d’Europe centrale au département d’études slaves de l’Université Paris-IV Sorbonne. Galmiche a traduit de nombreux écrivains tchèques majeurs, tels que Karel Čapek, Bohumil …

Prix de la littérature arabe 2020

10/11/2020

Le Prix de la littérature arabe, créé par l’Institut du monde arabe et la Fondation Jean-Luc Lagardère, a été décerné en 2020 à l’écrivain soudanais Abdelaziz Baraka Sakin pour son roman Les Jango, traduit de l’arabe (Soudan) par Xavier Luffin aux éditions Zulma. Le jury a également tenu à souligner l’excellente traduction du livre par …

Nouvelle pluie de prix pour les anciens élèves de l’ETL

08/11/2020

Une nouvelle pluie de prix a récompensé les anciens élèves de l’École de traduction littéraire (un partenariat Centre national du livre / Asfored), pilotée depuis 2012 par Olivier Mannoni. Clotilde Meyer et Lucie Modde (toutes deux de la promotion 2017-2018) ont vu leur traduction de L’Histoire de France à pleines dents de S. Hénaut et …

Prix Médicis du roman étranger et de l’essai 2020

07/11/2020

Le prix Médicis du roman étranger a été attribué à Un promeneur solitaire dans la foule d’Antonio Muñoz Molina, (Seuil). Ce roman a été traduit de l’espagnol par Isabelle Gugnon. Voir le site New Spanish Books. Le prix Médicis de l’essai a distingué Fin de combat de Karl Ove Knausgaard, (Denoël). Cet essai a été traduit du …

Prix Femina étranger 2020

02/11/2020

Le prix Femina étranger a récompensé l’autobiographie en deux volets de Deborah Levy, Ce que je ne veux pas savoir et Le coût de la vie, traduits de l’anglais par Céline Leroy et parus aux éditions du Sous-sol.    

Les 37es Assises de la traduction auront lieu… en ligne

30/10/2020

Voir le communiqué d’ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire). Diffusion en direct de TV ATLAS. Le programme de l’édition en ligne. La billetterie est ouverte dès aujourd’hui, samedi 31 octobre, pour l’inscription aux ateliers.

Traducteurs en librairie/ 96

29/10/2020

Friedrich HölderlinRetours aux pays (Odes, Élégies, Poèmes de la tour)Traduit de l’allemand par Claude NeumanRessouvenances, 2020 Robert Jackson BennettVigilanceTraduit de l’anglais (États-Unis) par Gilles GoulletLe Bélial’ (coll. Une Heure-Lumière), août 2020 Peter WattsEriophoraTraduit de l’anglais (Canada) par Gilles GoulletLe Bélial’, septembre 2020 Jeff VandermeerBorneTraduit de l’anglais (États-Unis) par Gilles GoulletAu Diable Vauvert, octobre 2020

Prix du Premier Roman 2020 – littérature étrangère

25/10/2020

Le prix du Premier Roman 2020 – littérature étrangère a été décerné, mardi 20 octobre, à Adios cow-boy d’Olja Savicevic, traduit du croate par Chloé Billon, Lattès, 2020. Chloé Billon a récemment reçu le prix de traduction Inalco-Vo-Vf 2020 pour sa traduction du croate des Turbines du Titanic de Robert Perisic, Gaïa, 2019.

Le festival Vo-Vf 2020 en ligne

24/10/2020

Les enregistrements audio de la 8e édition du festival Vo-Vf 2020 sont en ligne. Vous les trouverez sur le soundcloud du festival, ainsi que les vidéos des rencontres qui se sont déroulées au 1er étage du château du Val Fleury, à Gif-sur-Yvette, du 2 au 4 octobre 2020, sur la chaîne Youtube et sur le …

Anne Weber reçoit le Prix du livre allemand 2020

14/10/2020

Décerné par la Fondation de l’Association des éditeurs et libraires allemands et doté de 25 000 euros, le Prix du livre allemand 2020 a été remis le 12 octobre à l’écrivaine et traductrice allemande Anne Weber pour son roman Annette Ein Heldinnenepos (Matthes & Seitz Berlin). La version française de cet ouvrage, traduit par elle-même, est parue au …

Le Grand Prix de traduction de la Ville d’Arles 2020

08/10/2020

Le jury du Grand Prix de traduction de la Ville d’Arles, constitué de traducteurs littéraires et d’écrivains ayant une expérience de la traduction, distingue cette année Xavier Luffin pour Les Jango d’Abdelaziz Baraka Sakin, un roman traduit de l’arabe du Soudan. Le prix lui sera remis le vendredi 6 novembre à 16h30 à la Chapelle …

Prix de la revue America 2020

07/10/2020

  Pour son avant-dernier numéro, le 15e, la revue America,  cofondée par François Busnel et Eric Fottorino, décerne son prix littéraire de l’année à Tiffany McDaniel pour son roman Betty (éditions Gallmeister), traduit par François Happe. Cet ouvrage, déjà distingué par le prix du roman Fnac, est arrivé en tête du palmarès des libraires dans la …

Prix Inalco/Vo-Vf 2020

06/10/2020

Le prix de traduction INALCO/Vo-Vf 2020 a été remis le 3 octobre, au festival Vo-Vf de Gif-sur-Yvette, à Chloé Billon, ancienne élève de l’École de traduction littéraire (promotion 2017-2018), pour sa traduction du roman croate Les Turbines du Titanic de Robert Perisic (éditions Gaïa). Lancé en 2019 par l’Inalco en partenariat avec le Festival Vo-Vf, …