Agenda

lun
mar
mer
jeu
ven
sam
dim
l
m
m
j
v
s
d
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
Journée des Métiers du Livre
23 janvier 2025    
Toute la journée
La Journée des métiers du livre de l’ISIT revient pour une deuxième édition très attendue... et entièrement gratuite ! L’ATLF aura le plaisir de participer [...]
Events on 23 janvier 2025
Journée des Métiers du Livre
23 Jan 25
Arcueil

Prix Marco Polo Venise 2019 – 1re sélection

08/04/2019

  Le jury du prix Marco Polo Venise 2019 s’est réuni, le 28 mars, pour établir sa première sélection. Les deuxième et troisième sélections auront lieu le 20 juin et le 26 septembre avant la remise du prix, à Venise, le 12 octobre. Le prix Marco Polo Venise est un prix littéraire franco-italien soutenu par …

Les meilleures nouvelles de Virginia Woolf

02/04/2019

Un coup de cœur de Nathalie Barrié Les meilleures nouvelles de Virginia Woolf, recueil publié par les éditions rue Saint Ambroise, rassemble dix-huit nouvelles dans des traductions inédites, tâche partagée entre sept traducteurs : Anne Florence Quaireau, Catherine Lisak, Florence Didier-Lambert, Pascal Bataillard, Laurence Petit, Denis Lagae Devoldère, Ulysse Lhuilier. Les textes étant classés par …

Prix Ryszard Kapuściński

21/03/2019

Ce prix distingue chaque année un traducteur de l’œuvre de Ryszard Kapuściński. Cette année, il a été décerné à Véronique Patte. Ryszard Kapuściński (1932-2007), écrivain, grand reporter et photographe, est l’un des auteurs polonais les plus traduits à l’étranger (40 langues). « Sorcier du reportage » pour reprendre l’expression de John le Carré, observateur inlassable …

Traducteurs en librairie/ 83

12/03/2019

Siri Hustvedt Une femme regarde les hommes regarder les femmes Traduit de l’anglais (États-Unis) par Matthieu Dumont Actes Sud, février 2019 Site de Matthieu Dumont Andreï Biely La Colombe d’argent Traduit du russe par Anne-Marie Tatsis-Botton Noir sur Blanc, mars 2019 Article du Monde Andy Merrifield Métromarxisme Traduit de l’anglais (Royaume-Uni) par Julien Guazzini Entremonde, …

Appel à candidatures pour le Prix de la littérature arabe 2019

02/03/2019

La Fondation Jean-Luc Lagardère et l’Institut du monde arabe lancent un appel à candidatures pour la 7e édition du Prix de la littérature arabe. Créé en 2013, le Prix de la littérature arabe est la seule récompense française distinguant la création littéraire arabe.   Ce prix (doté de 10 000 €) promeut l’œuvre (roman ou …

Prix Jean Monnet de la littérature européenne

02/03/2019

Depuis 1995, parrainé et doté par le Conseil départemental de la Charente, ce prix récompense un auteur européen pour un ouvrage, écrit ou traduit en français. La sélection est confiée à un jury composé d’écrivains, de critiques et de journalistes. Le festival Littératures européennes Cognac a dévoilé les dix ouvrages sélectionnés pour le prix 2019, …

Traducteurs en librairie/ 82

22/02/2019

Vladimir MaramzineUn tramway long comme la vieTraduit du russe par Anne-Marie Tatsis Botton Noir sur Blanc, 2019 Lauren Wolk Longtemps j’ai rêvé de mon île Traduit de l’anglais (États-Unis) par Marie-Anne de Béru L’école des loisirs, 2019Livre sélectionné dans les « Nouveautés Janvier 2019 » par le site Livralire Nicolas Barreau Le Café des petits miracles Traduit …

Prix Russophonie 2019

20/02/2019

La 13e édition du Prix Russophonie s’est déroulée samedi 16 février 2019 à la Mairie du Ve arrondissement de Paris. Le jury a décerné son prix à Christine Zeytounian-Beloüs pour sa traduction de L’imparfait du temps passé de Grisha Bruskin, publié aux Nouvelles éditions Place. Christine Zeytounian-Beloüs avait déjà été lauréate de ce Prix en …

Prix Grand ATLAS 2019

17/02/2019

La cérémonie de remise du prix Grand Atlas 2019, pour sa 25e édition, a eu lieu jeudi 14 février au Musée Mohammed VI d’art moderne et contemporain.

Joute de traduction ATLF à Montreuil – texte et traductions

05/12/2018

Le vendredi 30 novembre dernier, à l’occasion du Salon du livre et de la presse jeunesse de Montreuil, l’ATLF organisait une joute de traduction  à partir d’un texte inédit de la romancière anglaise Cathy Cassidy, avec les traductrices Nelly Ganancia et Maud Desurvire, et sous l’arbitrage de Laura Bourgeois, également traductrice. Nous vous proposons ici une …

Traducteurs en librairie / 81

05/12/2018

Robert Frost Les forts ne disent rien Traduit de l’anglais (États-Unis) par Claude Neuman Ressouvenances, novembre 2018 José Carlos Fernandes Le plus mauvais groupe du monde (Intégrale) Traduit du portugais par Dominique Nédellec Cambourakis, 2018 Marcello Quintanilha Les lumières de Niterói Traduit du portugais (Brésil) par Dominique Nédellec Çà et Là, 2018 Article de Stéphane …

Traducteurs en librairie/ 80

07/11/2018

Maxime Ossipov Après l’Eternité Traduit du russe par Anne-Marie Tatsis-Botton Verdier, 2018 Critique sur le blog La viduité Tore Renberg Le Gang des bras cassés Traduit du norvégien par Terje Sinding Presses de la Cité, 2018 Jolien Janzing Audrey & Anne Traduit du néerlandais (Belgique) par Brigitte Zwerver-Berret et Yvonne Pétrequin Éditions de l’Archipel Stourzh, …

Joute ATLF au festival Vo-Vf : Texte et traductions

30/10/2018

Le 7 octobre dernier, dans le cadre du festival Vo-Vf, l’ATLF organisait une joute sur la duologie Monsters of Verity de Victoria Schwab (sortie prévue en France aux éditions Lumen en 2019). Nous vous proposons ci-dessous une présentation des autrice et intervenantes ainsi que le texte original, accompagné des traductions de chaque jouteuse. Présentation de l’autrice et …

Joutes ATLF au festival America : textes et traductions

30/10/2018

Lors du festival America, l’ATLF organisait trois joutes de traduction sur les textes d’auteurs de langue anglaise et espagnole. Nous vous proposons ci-dessous une brève présentation des auteurs et des traducteurs intervenants ainsi qu’un côte à côte des textes originaux (inédits en français) et des traductions proposées. N.B. : sauf indication contraire, tous les contenus …

Traducteurs en librairie/ 79

24/09/2018

Mark Fisher Le Réalisme capitaliste Traduit de l’anglais par Julien Guazzini Entremonde, 2018 Hollie McNish Personne ne m’a dit Traduit de l’anglais par Fabienne Gondrand Solar Éditions, septembre 2018 Site de Fabienne Gondrand Julian Barnes La seule histoire Traduit de l’anglais par Jean-Pierre Aoustin Mercure de France, sept. 2018 Zora Neale Hurston Mais leurs yeux …

Traducteurs en librairie/ 78

05/07/2018

Naguib Mahfouz L’Organisation secrète et autres nouvelles Traduit de l’arabe (Égypte) par Martine Houssay Sindbad/Actes Sud, juin 2018 Annalee Newitz Autonome Τraduit de l’anglais (États-Unis) par Gilles Goullet Denoël, coll. Lunes d’Encre, juin 2018 Rainer Maria Rilke Poèmes choisis Traduit de l’allemand en français et anglais par Claude Neuman (édition trilingue) Editions Ressouvenances, mai 2018 Shih-Li …

Traducteurs en librairie/ 77

05/06/2018

Marshall Berman Tout ce qui est solide se volatilise Traduit de l’anglais par Julien Guazzini Entremonde, 2018 Joshua Clover L’Émeute prime Traduit de l’anglais par Julien Guazzini Entremonde, 2018 Alberto Angela Empire, un fabuleux voyage chez les Romains avec un sesterce en poche Traduit de l’italien par Nathalie Bouyssès Petite Bibliothèque Payot, mai 2018 Michael …

Entretien avec Myriam Chirousse

31/05/2018

Propos recueillis par Luce Michel Myriam Chirousse est traductrice de l’espagnol et autrice. Une ombre au tableau est son quatrième roman.                 Dans l’ambiance chaude et lourde d’un été sur la Côte d’Azur, autour d’une piscine meurtrière, un couple se découvre sous une autre lumière. Intimiste, prenant, aussi angoissant qu’un thriller bien mené, Une ombre …

Traducteurs en librairie/ 76

21/04/2018

Lincoln Child Sang de lune Traduit de l’anglais (États-Unis) par Fabienne Gondrand Pygmalion, avril 2018 Site de Fabienne Gondrand Jasmin Ramadan Hôtel Jasmin Traduit de l’allemand par Alexia Valembois Asphalte éditions, 2018 Valerio Romão De la famille Traduit du portugais (Portugal) par Elisabeth Monteiro Rodrigues Chandeigne, 2018 Laura Dockrill Big Bones Traduit de l’anglais (Grande-Bretagne) …

Traducteurs en librairie/ 75

06/04/2018

Ryk E. Spoor Sphères d’Influence Traduit de l’anglais (États-Unis) par Gilles Goullet L’Atalante, mars 2018 Ghazi Al-Gosaibi Revenir en touriste d’Arabie à la Californie Traduit de l’arabe (Arabie saoudite) par Yacine Benachenhou L’Harmattan, mars 2018 Rivan Dibra Le Petit Bala – La légende de la solitude Traduit de l’albanais par Evelyne Noygues Le Ver à …