Dans cette rubrique, l’ATLF présente les nouvelles traductions de ses membres – celles dont ils ont souhaité informer leur association.
Cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici.
Cliquer sur l’image de couverture du livre vous conduit au site de l’éditeur.
Vous êtes vous-même traducteur et vous souhaitez informer de la publication d’une nouvelle traduction?
Envoyez-nous les informations concernant vos nouvelles traductions en cliquant sur ce lien (qui ouvre une boîte mail contenant l’adresse) ou en utilisant directement l’adresse librairieblog at atlf.org.
Merci d’être attentifs à respecter ce modèle (sans puces, sans gras et sans recopier le libellé):
Prénom et nom de l’auteur
Titre du livre
Traduit de (langue) par (votre nom)
Insérer l’adresse internet de votre fiche dans le répertoire : https://atlf.org/repertoire-des-traducteurs/xxxx/
Maison d’édition, date de publication
Lien vers la page du livre sur le site de l’éditeur
Fichier jpeg de la couverture du livre
Un petit bonjour amical sera toujours apprécié.
Les Animaux de ce pays
Avant qu'il ne soit trop tard
La dernière étoile
Femme pour moitié
Guide de survie surréaliste
Agnieszka Taborska
Traduit du polonais par Nathalie Le Marchand
Illustrations de Lech Majewski
Éditions Interférences
Loups, enquêtes sur leur survie et leur protection
Michal Figura, Aleksandra Mizielinska, Daniel Mizielinski
Traduit du polonais par Lydia Waleryszak
Éditions Milan
Nous les humains, voyage de 40 000 ans à l’origine de la conscience
Poisson Poison
Ned Beauman
Traduit de l’anglais par Gilles Goullet
Couverture de Kévin Deneufchatel
Albin Michel Imaginaire