Vladimir Medvedev
Prix Pierre-François Caillé de la traduction 2020
Le prix Pierre-François Caillé de la traduction 2020 a été décerné vendredi 4 décembre à Emma Lavigne pour sa traduction du russe de Zahhâk, le roi serpent de Vladimir Medvedev, Éditions Noir sur Blanc. Emma Lavigne : Étude du japonais après le bac, puis du russe et enfin du roumain, avec quelques incursions en inuktitut …
Encore un dictionnaire amoureux… ...
31/05/2024
La collection des “Dictionnaires amoureux” chez Plon s’enrichit, pour notre plus grand bonheur, avec le volume sur la traduction de Josée Kamou [...]
Agenda
lun
mar
mer
jeu
ven
sam
dim
l
m
m
j
v
s
d
26
27
28
29
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
12:00 AM - Translittérature au Salon de la revue
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
11:00 AM - Joute de traduction des Utopiales de Nantes
31
1
2
3
4
5
6
Le kit
de démarrage
Accédez rapidement aux informations essentielles pour bien débuter dans le métier de traducteur.