Contrepoint

Contrepoint n°4 : traduction automatique et littérature

Un nouveau Contrepoint vient de sortir ! Ce quatrième numéro de la revue en ligne du Conseil européen des associations de traducteurs littéraires (CEATL) se consacre à un sujet brûlant : traduction automatique et littérature. S’agissant de traduction de textes littéraires, la question de l’utilité des machines n’a longtemps rencontré que cynisme et inquiétude. Mais …

Le dernier numéro de Contrepoint est en ligne !

Contrepoint est la revue en ligne du CEATL qui parle de traduction littéraire en Europe et au-delà en évoquant les aspects économiques, politiques, culturels et artistiques de la profession. Que trouve-t-on dans ce troisième numéro ? La déléguée au CEATL Eva Valvo a écrit un article poignant sur la dureté de la vie de traducteur …

Contrepoint, la revue en ligne du CEATL

Le CEATL (Conseil européen des associations de traducteurs littéraires) est heureux de présenter Contrepoint, la revue européenne des traducteurs littéraires. Rédigée par des traducteurs et acteurs de la chaîne du livre originaires de toute l’Europe, la revue offre un point de vue unique sur… • les activités des autres associations de traducteurs littéraires européennes, • …