CEATL
Contrepoint n°4 : spécial traduction automatique
Le nouveau Contrepoint vient de sortir ! Ce quatrième numéro de la revue en ligne du Conseil européen des associations de traducteurs littéraires (CEATL) se consacre à un sujet brûlant : traduction automatique et littérature. S’agissant de traduction de textes littéraires, la question de l’utilité des machines n’a longtemps rencontré que cynisme et inquiétude. …
Le CEATL condamne les arrestations de traducteurs biélorusses
Le Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires (CEATL), dont fait partie l’ATLF, s’associe au PEN International pour condamner fermement les arrestations illégales et totalement injustifiées des traducteurs biélorusses Hanna Komar, Uladzimir Liankievic et Siarzh Miadzvedzeu. Komar, Liankievic et Miadzvedzeu ont été arrêtés et sont en détention administrative pour avoir participé à des manifestations pacifiques …
Les traducteurs espagnols unissent leurs forces
Une campagne spontanée a démarré sur Twitter le mardi 4 juin avec le hashtag #MalpasoPagaYa (Malpaso, paye maintenant), en soutien aux traducteurs touchés par le non-paiement de la maison d’édition espagnole Malpaso Ediciones. C’est une série de tweets du président de Malpaso dans lesquels il insultait et discréditait une de ces traductrices qui a mis …
À lire, à voir… mai 2019/2
W głowie tłumaczy W głowie tłumaczy (Dans la tête des traducteurs), est peut-être la première BD sur la traduction. Le texte (en polonais) est de Tomasz Pindel, et les illustrations de Daniel Chmielewski, Berenica Kołomycka, Robert Sienicki, Jacek Świdziński et Fanny Vaucher. L’ouvrage a été publié par Kultura Gniewu et l’Institut culturel de la ville …
AG du CEATL à Norwich
L’Assemblée générale annuelle du CEATL (Conseil européen des associations de traducteurs littéraires) a rassemblé, du 8 au 11 mai dernier, quarante délégués représentant vingt-neuf associations de traducteurs littéraires d’Europe – de l’Islande à la Bulgarie, de la Lituanie au Portugal. Chaque année en effet, cette association-chapeau qu’est le CEATL tient son AG pendant trois jours …
Contrepoint, la revue en ligne du CEATL
Le CEATL (Conseil européen des associations de traducteurs littéraires) est heureux de présenter Contrepoint, la revue européenne des traducteurs littéraires. Rédigée par des traducteurs et acteurs de la chaîne du livre originaires de toute l’Europe, la revue offre un point de vue unique sur… les activités des autres associations de traducteurs littéraires européennes, la vie …
Droits d’auteur : table ronde européenne
Le 9 octobre dernier, le groupe de travail du CEATL sur les droits d’auteur s’est réuni à Varsovie et a organisé, dans ce cadre, une table ronde publique. Sept traducteurs, venus de six pays différents, ont présenté la situation des traducteurs littéraires dans leur pays et débattu des questions de rémunération, de contrats et …
Europe : projet « Small is great »
En 2017, le groupe de travail « formation et éducation » du CEATL (Conseil européen des associations de traducteurs littéraires) a lancé un nouveau projet consacré à la formation, essentiellement pour les traducteurs de langues rares. Ce projet a pour objectif d’augmenter leur connaissance de la littérature et de la culture d’une langue rare, et d’améliorer leurs …
CEATL : recommandations pour des contrats équitables
Le 10 mai 2018, l’Assemblée générale du CEATL (Conseil européen des associations de traducteurs littéraires) a adopté ses recommandations pour des contrats équitables, outil destiné à mettre en œuvre de bons usages dans le domaine de la traduction littéraire. Ces recommandations sont établies d’après l’Hexalogue, ou code des bons usages, publié par le CEATL en …
CEATL, 25 ans déjà…
C’était le 9 mai dernier, à Copenhague : à l’occasion des 25 ans du CEATL (Conseil européen des associations de traducteurs littéraires), Françoise Wuilmart, qui a vu naître cette association, a évoqué devant les délégués venus de toute l’Europe ses débuts héroïques et retracé son histoire. Il était une fois… Je me sens un peu …
AG 2018 du CEATL à Copenhague
L’Assemblée générale annuelle du CEATL (Conseil européen des associations de traducteurs littéraires) s’est tenue du 9 au 12 mai derniers à Copenhague. Les délégués d’une trentaine d’associations de traducteurs littéraires venus de toute l’Europe y étaient réunis pour trois journées intenses de travail et, aussi, de grands moments d’échange et d’amitié. Un sommet annuel du …
L’AG du CEATL vient de s’achever à Utrecht
Le CEATL s’est réuni du 11 au 13 mai à Utrecht et a élu son nouveau bureau : Morten Visby – président du conseil d’administration (Danish Translators’ Association) (le grand sur la photo) Lara Hölbling Matković – secrétaire générale (Croatian Literary Translators’ Association (DHKP) (à la droite de Morten) Shaun Whiteside – trésorier (Translators Association, UK) (tout …