Comment nous agissons

Lancement des États généraux du livre Tome 2

Dans le prolongement de la première journée des États généraux du livre, organisée en mai 2018, le Conseil permanent des écrivains a présenté à l’occasion du salon Livre Paris le tome 2 de ces États généraux. Ce deuxième volet, prévu le 4 juin prochain à la Maison de la poésie, sera consacré à la question …

Communiqué de l’ATLF

Ce communiqué fait suite au discours de Franck Riester, ministre de la Culture, prononcé à l’occasion du salon Livre Paris et annonçant la création d’un grand prix de traduction. L’Association des traducteurs littéraires de France se félicite du soutien exprimé par M. Franck Riester à la filière du livre et aux auteurs à l’occasion de …

États généraux du livre, tome 2

Réflexion/Action sur l’avenir du statut social de l’auteur et les modèles économiques dans le secteur du livre organisé par le Conseil Permanent des Écrivains.   Droits d’auteur : 10% minimum !Introduction aux États Généraux du Livre Tome 2   Les « Auteurs en colère » vous donnent rendez-vous le 4 juin prochain pour le Tome 2 …

Droits d’auteur : table ronde européenne

Le 9 octobre dernier, le groupe de travail du CEATL sur les droits d’auteur s’est réuni à Varsovie et a organisé, dans ce cadre, une table ronde publique.   Sept traducteurs, venus de six pays différents, ont présenté la situation des traducteurs littéraires dans leur pays et débattu des questions de rémunération, de contrats et …

Europe : projet « Small is great »

En 2017, le groupe de travail « formation et éducation » du CEATL (Conseil européen des associations de traducteurs littéraires) a lancé un nouveau projet consacré à la formation, essentiellement pour les traducteurs de langues rares. Ce projet a pour objectif d’augmenter leur connaissance de la littérature et de la culture d’une langue rare, et d’améliorer leurs …

CEATL : recommandations pour des contrats équitables

Le 10 mai 2018, l’Assemblée générale du CEATL (Conseil européen des associations de traducteurs littéraires) a adopté ses recommandations pour des contrats équitables, outil destiné à mettre en œuvre de bons usages dans le domaine de la traduction littéraire. Ces recommandations sont établies d’après l’Hexalogue, ou code des bons usages, publié par le CEATL en …

Réforme du régime social des artistes-auteurs

COMMUNIQUÉRÉFORME DU REGIME SOCIAL DES ARTISTES AUTEURS : PAS SANS NOUS ! Le ministère de la Culture et le Ministère des Affaires sociales ont enfin reçu le 21 juin l’ensemble des organisations d’artistes auteurs pour un échange autour de la réforme du régime des artistes auteurs, un rendez-vous que nous réclamions depuis plus d’un an. …

CEATL, 25 ans déjà…

C’était le 9 mai dernier, à Copenhague : à l’occasion des 25 ans du CEATL (Conseil européen des associations de traducteurs littéraires), Françoise Wuilmart, qui a vu naître cette association, a évoqué devant les délégués venus de toute l’Europe ses débuts héroïques et retracé son histoire. Il était une fois… Je me sens un peu …

AG 2018 du CEATL à Copenhague

L’Assemblée générale annuelle du CEATL (Conseil européen des associations de traducteurs littéraires) s’est tenue du 9 au 12 mai derniers à Copenhague. Les délégués d’une trentaine d’associations de traducteurs littéraires venus de toute l’Europe y étaient réunis pour trois journées intenses de travail et, aussi, de grands moments d’échange et d’amitié. Un sommet annuel du …

Communiqué du CPE : rencontre avec la ministre de la Culture

Le bureau du CPE (Conseil permanent des écrivains) a rencontré le 17 mai 2018 la ministre de la Culture. Étaient présents les représentants de son cabinet et des services de la DGMIC, ainsi que l’administratrice provisoire de l’Agessa et de la MDA. Cette réunion a porté d’une part sur les modalités de mise en œuvre …