Dans cette rubrique, l’ATLF présente les nouvelles traductions de ses adhérents – celles dont ils ont souhaité informer leur association.
Cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici.
N’hésitez pas à parcourir notre répertoire pour les découvrir et voir quelle étendue de langues et de domaines littéraires sont abordés par les membres de l’ATLF.
Cliquer sur l’image de couverture du livre vous conduit au site de l’éditeur.
Vous êtes vous-même traducteur et vous souhaitez informer de la publication d’une nouvelle traduction?
Envoyez-nous les informations concernant vos nouvelles traductions en cliquant sur ce lien (qui ouvre une boîte mail contenant l’adresse) ou en utilisant directement l’adresse librairieblog at atlf.org.
Merci d’être attentifs à respecter ce modèle (sans puces, sans gras et sans recopier le libellé):
Prénom et nom de l’auteur
Titre du livre
Traduit de (langue) par (votre nom)
Insérer l’adresse internet de votre fiche dans le répertoire : https://atlf.org/repertoire-des-traducteurs/xxxx/
Maison d’édition, date de publication
Lien vers la page du livre sur le site de l’éditeur
Fichier jpeg de la couverture du livre
Un petit bonjour amical sera toujours apprécié.
La femme de Parihaka
Honolulu noir
Les Préceptes du philosophe Yakov
Lettres à Elsa Triolet
Victor Chklovski
Lettres à Elsa Triolet
Traduit du russe par Paul Lequesne et Valérie Pozner
Editions Gingko
Zoo
Lettres qui ne parlent pas d'amour
ou la Troisième Éloïse
Victor Chklovski
Traduit du russe par Paul Lequesne
Editions Gingko
Pour les grandes occasions
Elizabeth Nunez
Traduit de l’anglais (Trinidad et Tobago) par Laëtitia Saint-Loubert
Editions Long Cours