Traducteurs en librairie / 119

Comme toujours, cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici. 

N’hésitez pas à parcourir notre répertoire pour les découvrir et voir quelle étendue de langues et de domaines littéraires sont abordés par les membres de l’ATLF.

Cliquer sur l’image de couverture du livre vous conduit au site de l’éditeur. 

Vous êtes vous-même traducteur et vous souhaitez informer de la publication d’une nouvelle traduction?

Envoyez-nous les informations concernant vos nouvelles traductions en cliquant sur ce lien (qui ouvre une boîte mail contenant l’adresse) ou en utilisant directement l’adresse librairieblog at atlf.org. 

Merci d’être attentifs à respecter ce modèle (sans puces, sans gras):

Prénom et nom de l’auteur 
Titre du livre
Traduit de (langue) par (votre nom)
Insérer l’adresse internet de votre fiche dans le répertoire : https://atlf.org/repertoire-des-traducteurs/xxxx/
Maison d’édition, date de publication 

Lien vers la page du livre sur le site de l’éditeur 

Fichier jpeg de la couverture du livre

Un petit bonjour amical sera toujours apprécié.

La dernière fois que nous avons été des enfants

Fabio Bartolomei

Traduit de l’italien par Léa Drouet 

Editions Mercure de France

Rue Mexico

Simone Buchholz

Traduit de l’allemand par Claudine Layre

L’Atalante

Intourist Romania - L'architecture à l'arrache

Mircea Cărtărescu

Préface à Intourist Romania de Philippe Chancel

Traduit du roumain par Laure Hinckel

Editions Photosynthèse

Les fantômes ne pleurent pas

Ane Riel
traduit du danois par Terje Sinding

Editions du Seuil

 

Ce n'est qu'un début, commissaire Soneri

Valerio Varesi

traduit de l’italien par Florence Rigollet

Editions Agullo