Journée mondiale de la traduction – Festival D’une langue vers l’autre – Strasbourg

Date
30 septembre 2022
19 h 00 min - 20 h 30 min

Emplacement
Auditorium de la BNU

Catégories


Une Joute de traduction autour d’un texte allemand de Sybille Berg, Hauptsache Arbeit!

Pour la deuxième édition du festival D’une langue vers l’autre, organisé par le Goethe Institut de Strasbourg, l’ATLF s’associe à l’événement.


Pour mieux faire connaître le métier de traducteur, l’ATLF (Association des Traducteurs Littéraires de France) propose régulièrement au public des « joutes » de traduction.

Ici, les « jouteuses », Justine Coquel et Peggy Rolland, se confronteront à la plume acérée de Sybille Berg et présenteront chacune leur traduction d’un extrait de la pièce de théâtre Hauptsache Arbeit! Par ses questions, le modérateur, Christophe Lucchese, les amènera à évoquer les difficultés rencontrées et à exposer la manière dont elles les ont, l’une et l’autre, résolues.
Des étudiants de l’ITIRI proposeront eux aussi leurs solutions.

Avec l’aimable autorisation de L’Arche – agence théâtrale en tant que représentante de l’autrice Sibylle Berg pour la langue française. www.arche-editeur.com.

Modération : Christophe Lucchese

Jouteuses : Justine Coquel, Peggy Rolland

Par ailleurs, Peggy Rolland animera des ateliers de sensibilisation à la traduction en médiathèque à destination des plus jeunes.

Le 30 septembre à 19h à l’Auditorium de la BNU, 6 place de la République, Strasbourg