La chaîne YouTube de l’ATLF s’étoffe !

La chaîne YouTube de l’ATLF vous propose des vidéos réalisées dans le cadre du Salon du livre et de la presse jeunesse (SLPJ) D’une enfance à l’autre : Parcours d’un texte Table ronde SLPJ-ATLF – Édition 2020 À travers un dialogue entre deux traductrices, Catherine Renaud (traductrice de langues scandinaves), Lydia Waleryszak, (traductrice de polonais) …

Place des auteurs : l’affaire Agessa

Les organisations d’auteurs membres du Conseil permanent des écrivains (CPE) proposent un nouveau rendez-vous : Place des Auteurs. Une agora pour comprendre et débattre ailleurs que sur les réseaux sociaux et profiter de l’expertise des organisations d’auteurs membres du CPE, dont l’ATLF fait partie. Le premier numéro de Place des auteurs s’est déroulé en ligne …

Ivan Bounine – Vivre pleinement

La parution de cet ouvrage en français vous a déjà été signalée dans le n° 97 de notre série Traducteurs en librairie. Mais il y a mieux. Le centre culturel Alexandre Soljenitsyne et les éditions YMCA-Press ont organisé, autour de cet ouvrage, une rencontre en ligne avec les traductrices Hélène Henry, Anne-Marie Tatsis-Botton et Anna …

Traducteurs en couverture/ Christian Bourgois éditeur

Certains éditeurs jugent normal, légitime, voire important d’informer leur lecteur, dès la couverture, que l’ouvrage qu’il achète est une traduction, et que cette traduction a un auteur.   Division Avenue de Goldie Goldbloom, traduit de l’anglais (Australie) par Eric Chédaille, Bourgois, janvier 2021 L’Usine de Hiroko Oyamada, traduit du japonais par Silvain Chupin, Bourgois, janvier …

Semaine de la poésie – Doina Ioanid

Dans le cadre du 34e festival La Semaine de la poésie, qui se déroulera à Clermont-Ferrand et dans sa région du 13 au 20 mars 2021, Françoise Lalot, directrice de manifestation, en partenariat avec l’agence Auvergne-Rhône-Alpes Livre et Lecture, nous a invités à organiser, en mars prochain, une joute de traduction en poésie. Nous vous …

Traducteurs en librairie/ 100

Cliquer sur l’image de couverture vous transporte sur le site de l’éditeur ; cliquer sur le nom du traducteur vous donne accès à sa fiche dans l’annuaire de l’ATLF. Merci de nous avoir communiqué vos parutions.Vous souhaitez participer à cette rubrique ? Lulu Lima Madame Chouette m’a raconté Traduit du portugais (Brésil) par Clara DominguesHelvetiq, février …

Traducteurs en librairie/ 99

Cliquer sur l’image de couverture vous transporte sur le site de l’éditeur ; cliquer sur le nom du traducteur vous donne accès à sa fiche dans l’annuaire de l’ATLF. Merci de nous avoir communiqué vos parutions.Vous souhaitez participer à cette rubrique ? Ian RankinLe Chant des ténèbresTraduit de l’anglais (Écosse) par Fabienne GondrandLe Masque, janvier 2021Site …

Release ! Traduire pour la danse

par Aude Fondard Ancienne élève de l’ETL, Aude Fondard se confie sur l’acte de traduire pour la danse dans un entretien croisé avec la maison d’édition Contredanse. Orchestré par Émilie Syssau, également membre de l’ATLF, l’entretien est à découvrir en ligne en attendant la sortie papier de la revue Traduire de la SFT. « Traduire, …

Séminaire TRACT 2020-2021 : podcast

Fiction/Non-fiction : que dit la traduction ? Alexandre Gefen (CNRS) : La non-fiction, essai de cartographie « S’interroger sur la place de la traduction dans la circulation et la réception la non-fiction, c’est d’abord se heurter à la difficile définition de ce genre foisonnant avant d’essayer de comprendre la place qu’occupe le traducteur au moment de …

Du côté des revues

Traduire / Celan Po&sie 2020/4 (N° 174) La récente livraison que la revue Po&sie consacre à la traduction, à l’initiative de M. Deguy, C. Mouchard et M. Rueff, et qui s’ouvre par un entretien avec T. Samoyault, mêle la théorie et la pratique au fil de trois sections : des textes théoriques qui comprennent des …

Le coup de cœur de Terje Sinding

1939 : dans la montagne qui surplombe le village où elle vit, Marita se fait avorter. Elle est enceinte de son futur beau-frère, Ragnar. Le lendemain, elle quittera les îles Féroé pour rejoindre son fiancé, parti un an plus tôt faire des études au Danemark. Ce voyage, elle en a toujours rêvé : elle veut …

Les vœux de l’ATLF

L’ATLF vous présente ses meilleurs vœux !