Prix Konishi de la traduction de manga japonais en français – édition 2020
Pour sa troisième édition, le Prix Konishi de la traduction de manga japonais en français récompensera la traduction d’un titre publié entre octobre 2018 et juillet 2019. Les titres sélectionnés sont : La voie du tablier de Kousuke Oono, traduit par Rodolphe Gicquel, Kana Les montagnes hallucinées, de Gou Tanabe, traduit par Sylvain Chollet, Ki-oon …
À la rencontre des oubliés
Hélène Colombeau, membre de l’ATLF, nous a indiqué que son mari Christophe avait envoyé une planche à Science et Vie Junior (SVJ) pour lui parler de ses traducteurs oubliés. La revue a apprécié et publié cette planche en pleine page dans la rubrique « Dites-le avec une image » de son numéro de novembre 2019 . SVJ …
Festival Lettres du monde
20/12/2024
Le 21e Festival Lettres du monde à Bordeaux avait pour thématique générale « De beaux lendemains ? ». Une interrogation à relier à l’obj [...]
Agenda
Le kit
de démarrage
Accédez rapidement aux informations essentielles pour bien débuter dans le métier de traducteur.