Tribune – Stoppons cette dégringolade de la pensée

ATLAS et l’ATLF alertent sur les dangers imminents de l’IA générative dans leur domaine – la traduction littéraire – qu’il s’agit de continuer à défendre comme une activité intellectuelle, essentielle et profondément humaine

Retrouvez ci-dessous la tribune traduite dans différentes langues !

Nous remercions les traductrices et traducteurs mobilisés pour la diffusion de cette tribune dans le monde entier :

  • Traduction anglaise : Shaun Whiteside (CEATL)
  • Traduction espagnole : María José Furió (ATLF)
  • Traduction italienne : Lia Bruna (Strade) et Francesca Novajra (AITI)
  • Traduction turque : Aslı Sümer, Devrim Çetinkasap, Nihan Özyıldırım, Savaş Kılıç, Elçin Gen, Elif Okan Gezmiş et Menekşe Arık (Çevbir)
  • Traduction tchèque : Hana Fořtová (Obec Překladatelů, CEATL)
  •  Traduction portugaise : Alda Rodrigues, Ana Matoso, Eugénia Antunes, José Lima, Manuel Alberto Vieira, Margarida Vale de Gato, Miguel Romeira, Nuno Quintas, Paulo Faria, Rita Almeida Simões et Guilhermes Pires (Colectivo de Tradutores Literários)