Anna Enquist
Car la nuit s’approche
Traduit du néerlandais (Pays-Bas) par Emmanuelle Tardif
Actes Sud, 2019
![](https://www.atlf.org/wp-content/uploads/2019/10/anna-enquist-e1570383572998.jpg)
Sue Burke
Semiosis
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Florence Bury
Albin Michel, collection Imaginaire, 2019
Ian McDONALD
Luna : Lune montante
Traduit de l’anglais (Irlande du Nord) par Gilles Goullet
Denoël (coll. Lunes d’Encre), 2019
Site de Gilles Goullet
Whitney Sharer
L’âge de la lumière
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Sophie Bastide-Foltz
Les éditions de l’Observatoire, 2019
![](https://www.atlf.org/wp-content/uploads/2019/10/age-lumière.jpg)
(Les pièces Prochain arrêt le Bronx et Je suis noire quand je chante, sinon je suis blue ont été traduites en collaboration avec Charlotte Farcet.)
L’Arche, 18 octobre 2019
![](https://www.atlf.org/wp-content/uploads/2019/10/Prochain_arret_le_bronx.jpg)
![](https://www.atlf.org/wp-content/uploads/2019/10/Prochain_arret_le_bronx.jpg)
Paul van Loon
Le bus de l’horreur, Tome 1 : La sortie infernale
Traduit du néerlandais par Yvonne Pétrequin
Bayard éditions, Jeunesse, octobre 2019
Paul van Loon
Le bus de l’horreur, Tome 2 : La nuit des apparitions
Traduit du néerlandais par Yvonne Pétrequin
Bayard éditions, Jeunesse, octobre 2019
![](https://www.atlf.org/wp-content/uploads/2019/10/sortieinfernale.jpg)
![](https://www.atlf.org/wp-content/uploads/2019/10/nuitdesapparitons.jpg)
Cliquer sur l’image de couverture vous transporte sur le site de l’éditeur ; cliquer sur le nom du traducteur vous donne accès à sa fiche dans l’annuaire de l’ATLF. Merci de nous avoir communiqué vos parutions. Vous souhaitez participer à cette rubrique ?