Danielle Teller
Cendrillon et moi. La belle-mère parle enfin
Traduit de l’anglais (Canada) par Audrey Coussy
Éditions Denoël, avril 2019
Le grand massacre du 4 juin –
Liste de 202 des victimes de la répression à Pékin le 4 juin 1989,
dressée par les Mères de Tian’anmen
Traduit et présenté par Henri Denès
L’Insomniaque, avril 2019
Jane Corry
Blood Sisters
Traduit de l’anglais par Fabienne Gondrand
Pygmalion, juin 2019
Site de Fabienne Gondrand
Cynthia Enloe
Armées, bananes, confection… – Une analyse féministe de la politique internationale
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Caroline Sordia Recension de l’ouvrage Éditions Solanhets, 2019 Sandro Mezzadra, Brett Neilson La frontière comme méthode Traduit de l’anglais par Julien Guazzini Éditions de l’Asymétrie, 2019 Cliquer sur l’image de couverture vous transporte sur le site de l’éditeur ; cliquer sur le nom du traducteur vous donne accès à sa fiche dans l’annuaire de l’ATLF. Merci de nous avoir communiqué vos parutions. Vous souhaitez participer à cette rubrique ?
Armées, bananes, confection… – Une analyse féministe de la politique internationale
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Caroline Sordia Recension de l’ouvrage Éditions Solanhets, 2019 Sandro Mezzadra, Brett Neilson La frontière comme méthode Traduit de l’anglais par Julien Guazzini Éditions de l’Asymétrie, 2019 Cliquer sur l’image de couverture vous transporte sur le site de l’éditeur ; cliquer sur le nom du traducteur vous donne accès à sa fiche dans l’annuaire de l’ATLF. Merci de nous avoir communiqué vos parutions. Vous souhaitez participer à cette rubrique ?