Certains éditeurs jugent normal, légitime, voire important d’informer leur lecteur, dès la couverture, que l’ouvrage qu’il achète est une traduction, et que cette traduction a un auteur.


Certains éditeurs jugent normal, légitime, voire important d’informer leur lecteur, dès la couverture, que l’ouvrage qu’il achète est une traduction, et que cette traduction a un auteur.


L’assemblée générale de l’ATLF s’est tenue le jeudi 16 avril dans les locaux de l’AGECA, au 177 rue de Charonne, Paris 11e. [...]
Accédez rapidement aux informations essentielles pour bien débuter dans le métier de traducteur.



