Hélène Henry

Traducteurs en couverture/ Littérature russe
Certains éditeurs jugent normal, légitime, voire important d’informer leur lecteur, dès la couverture, que l’ouvrage qu’il achète est une traduction, et que cette traduction a un auteur. Piotr Krasnov, De l’aigle impérial au drapeau rouge, traduit du russe par Xénia Yagello, Éditions des Syrtes, 2017 Alexeï Varlamov, L’Esprit du loup, traduit du russe par Julia …
L’ATLF a interrogé ses adhé...
12/03/2023
Plus de 400 traductrices et traducteurs adhérents de l’ATLF ont répondu à cette enquête maison. Pour les 55% de NON, la post-édition retir [...]
Agenda
lun
mar
mer
jeu
ven
sam
dim
l
m
m
j
v
s
d
30
31
1
2
3
4
5
6
5:00 PM - Webinaire de présentation de la Sofia
8
9
9:30 AM - Atelier juridique de l'ATLF
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
12:00 AM - Partir en livre 2022
12:00 AM - Partir en livre 2022
Le kit
de démarrage
Accédez rapidement aux informations essentielles pour bien débuter dans le métier de traducteur.