Clélia Laventure
Traducteurs en couverture/ 9
Certains éditeurs jugent normal, légitime, voire important d’informer leur lecteur, dès la couverture, que l’ouvrage qu’il achète est une traduction, et que cette traduction a un auteur. The Bloody Hand de Blaise Cendrars, traduit du français par Graham MacLachlan, Vagamundo, 2015 Maintenant ou jamais de Joseph O’Connor, traduit de l’anglais (Irlande) par Carine Chichereau, Phébus, mars …
Non, l’intelligence artificielle ...
13/09/2024
Plusieurs universitaires, membres du bureau de l’AFFUMT, l’Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction, ont [...]
Agenda
lun
mar
mer
jeu
ven
sam
dim
l
m
m
j
v
s
d
1
2
3
12:00 AM - Festival Quais du Polar à Lyon
7
8
9
12:00 AM - Festival Sirennes à Rennes
2:00 PM - AG annuelle de l’ATLF
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
3:30 AM - L'ATLF au Palais Farnese
25
26
5:00 AM - Joute de traduction à Bischheim
28
29
30
1
2
3
4
5
Le kit
de démarrage
Accédez rapidement aux informations essentielles pour bien débuter dans le métier de traducteur.