Bernard Banoun
Les deuxièmes sélections du Médicis 2019
Le jury du prix Médicis a annoncé, lundi 30 septembre, ses deuxièmes sélections de romans français et étrangers, ainsi qu’une première liste d’essais. Les huit romans étrangers retenus sont : La fracture de Nina Allan, traduit de l’anglais par Bernard Sigaud, (Tristram) Solénoïde de Mircea Cartarescu, traduit du romain par Laure Hinckel, (Noir sur Blanc) Le …
Histoire des traductions en langue française
Les éditions Verdier ont fait paraître depuis octobre 2012 trois volumes sur l’Histoire des traductions en langue française, au XIXe siècle pour commencer, puis aux XVIIe et XVIIIe siècles (octobre 2014) et aux XVe et XVIe siècles (novembre 2015). Le quatrième et dernier tome, consacré au XXe siècle, vient de paraître. Plus de 200 universitaires …
Terreurs d’enfant
[boxed_content type= »coloured » custom_bg_colour= »#E6E6E6″ custom_text_colour= »#000000″ pb_margin_bottom= »no » width= »2/3″ el_position= »first last »] Dans son premier roman, l’Autrichienne d’origine slovène Maja Haderlap retrace son enfance et son parcours jusqu’à l’âge adulte. Tout commence par ce qu’on pourrait appeler une idylle au sein d’une nature florissante. La fillette grandit dans une localité de montagne, sous l’égide d’une grand-mère aimante. Scènes du …