Assises de la traduction à Arles

L’ATLF aux Assises d’Arles

Les Assises de la traduction à Arles ne pouvant avoir lieu, la table ronde de l’ATLF initialement prévue est annulée, mais la chaîne YouTube ATLAS Traducteurs  diffusera aujourd’hui, 7 octobre 2020, à 18 h 10 la présentation de notre enquête socio-économique par Olivia Guillon, maître de conférence en économie à l’université Sorbonne Paris Nord, et …

Les 37es Assises de la traduction auront lieu… en ligne

Voir le communiqué d’ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire). Diffusion en direct de TV ATLAS. Le programme de l’édition en ligne. La billetterie est ouverte dès aujourd’hui, samedi 31 octobre, pour l’inscription aux ateliers.

Les 36e Assises de la traduction littéraire en (ré)écoute

Écouter, ré-écouter ou podcaster les 36e Assises de la traduction littéraire. Organisées par ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire), les 36es Assises de la traduction littéraire, « Et vous trouvez ça drôle ? De l’humour en traduction »,  se sont déroulées à Arles du 8 au 10 novembre 2019.   Rappel du programme : Ouverture de …

Dominique Nédellec, lauréat du Grand Prix de traduction de la ville d’Arles 2019

Dominique Nédellec remporte le Grand Prix de traduction de la ville d’Arles 2019 pour sa traduction du portugais de Jusqu’à ce que les pierres deviennent plus douces que l’eau, roman d’António Lobo Antunes, publié en janvier 2019 par les Éditions Christian Bourgois. Ce prix lui sera remis le vendredi 8 novembre, lors des 36es Assises …

Table ronde de l’ATLF aux Assises d’Arles

À l’occasion des Assises de la traduction littéraire, organisées à Arles du 8 au 10 novembre 2019 par ATLAS, l’ATLF vous invite à sa table ronde professionnelle : « Traduction automatique : du rire aux larmes ? » Hamlet, rebaptisé « Jambonlaissé », d’un certain Guillaume Remuepoire… On a bien ri. Aujourd’hui, même si la …