Anton Tchekhov
Traducteurs en couverture / 11
Certains éditeurs jugent normal, légitime, voire important d’informer leur lecteur, dès la couverture, que l’ouvrage qu’il achète est une traduction, et que cette traduction a un auteur. José Carlos Llop, Solstice, traduit de l’espagnol par Edmond Raillard, Jacqueline Chambon, septembre 2016 Inaam Kachachi, Dispersés, traduit de l’arabe (Irak) par François Zabbal, prix de Littérature arabe 2016, …