L'ATLF a renouvelé son partenariat avec la Semaine de la poésie de Clermont-Ferrand en proposant une joute de traduction autour de la poésie. À l’occasion des Escales portugaises, Saison croisée France/Portugal initiée par l’Institut Français, et à l'occasion de la 35e Semaine de la poésie, les traductrices Élodie Dupau et Ana Maria Torres ont proposé leurs traductions de plusieurs poèmes portugais de Mário de Sá-Carneiro.
Autour du modérateur, Daniel Rodrigues, Maître de conférences à l’Université Clermont Auvergne, de passionnants débats ont eu lieu autour de la traduction de trois poèmes de Mário de Sá-Carneiro.
En raison d’un empêchement, Elodie Dupau n’a pas pu défendre sa traduction en personne. C’est le traducteur Mathieu Dosse qui s’en est chargé.
Retrouvez ci-dessous la captation de l’événement. Les participants a la joute ont également accepté de nous livrer leurs textes afin de mieux suivre les débats.
