Retour au répertoire


Madame
Caroline Ziane
Rue Charles Horion, 20
BE-4000 Liège
Belgique Mobile : (+32) 495 86 39 36
Email : carolineziane@gmail.com


Langues

Anglais Français
Italien Français

Spécialités

poésie
littérature générale
linguistique

Bibliographie

Jackie KayCarnets d'adoptionEditions Mémoire d'Encrier, Montréal
Autres publications


Kei Miller, 3 poèmes traduits par Caroline Ziane (extraits de The Cartographer Tries to Map a Way to Zion, Carcanet Press Ltd, 2014).
MIXED ZONE, Chronique de littérature internationale - 8 - «Altered States», Université de Liège, site Culture (http://culture.ulg.ac.be) http://culture.ulg.ac.be/jcms/c_2256145/fr/kei-miller-the-shrug-of-jah-/-le-fremissement-de-jah

Formations

Centre européen de Traduction Littéraire (CETL). Option anglais. Jury: F. Wuilmart, C. Pagnoulle, M.-C. Veldeman, J.-C. Lebrun

Université de Liège (ULg). Master en langues et littératures modernes, anglais et italien, finalité traduction et traduction littéraire, option mineure et littérature post-coloniale et des Caraïbes.

Autres activités professionnelles


Caroline Ziane Traduction Traduction littéraire, coaching an langues (anglais, italien), correction/révision d'articles scientifiques (chercheurs et professeurs ULg) rédigés en français, anglais ou italien. Traduction EN/IT--FR (occasionellemen FR--> EN). Institut Supérieur des Langues Vivantes (ISLV) Chargée de cours: anglais. Cours du soir et formation continue aux étudiants et memebres du personnel de l'Université de Liège. Université de Liège (ULg) Séminaires occasionnels de traduction littéraires aux étudiants de 2e année de master en traduction.