Retour au répertoire


Madame
Catherine Tron-Mulder
Email : catherine.tronmulder@gmail.com


Langues

Néerlandais Français
Italien Français
Anglais Français

Spécialités

jeunesse
Beaux-Arts
Beaux-Arts peinture
voyages
littérature générale

Bibliographie

Raoul Deleo et Noah J. SternTerra Ultima, la découverte d'un continent inconnuEditions Réunion des Musées nationaux -Grand Palais
Hester Van ToorenburgYoga en musique pour les enfants : la danse des animauxEditions Père Castor-Flammarion
Michael BrightPôle Nord pôle SudEditions Flammarion Jeunesse
Leo Jansen, Hans Luijten et Nienke BakkerL'Art des mots - Lettres de Vincent Van Gogh (traduction des textes liminaires et des annexes)Editions Actes Sud
Pierdomenico Baccalario, Alessandro GattiUne intrigue noir pétroleEditions Hachette Romans
Autres publications

Terra Ultima, la découverte d'un continent inconnu, de Raoul Deleo et Noah J. Stern, Réunion des Musées nationaux-Grand Palais, 2021 (traduit du néerlandais)

JEUNESSE : - Pôle Nord pôle Sud (documentaire jeunesse) de Nic Jones et Michael Bright, 2021 (traduit de l'anglais) - Drôles d'espions, tome 1 : Une affaire bleu saphir / tome 2 : Une intrigue noir pétrole (romans 9-12 ans) de Pierdomenico Baccalario, Hachette Romans, 2020 (traduit de l'italien) - Dans ton corps (documentaire jeunesse), de Hannah Alice, Flammarion, 2020 (traduit de l'anglais) - Tom Pouce et les cracasseurs (BD), de Marten Toonder, Cliché, 2018 (traduit du néerlandais) - Yoga en musique pour les enfants : la danse des animaux, de Hester Van Toorenburg, Père Castor-Flammarion, 2017 (traduit du néerlandais) - Inventions et découvertes : les transports, éditions Piccolia, 2014 (traduit de l’italien) - Inventions et découvertes : les bateaux, éditions Piccolia, 2014 (traduit de l’italien) - Indiana Jones, le guide de survie, de Denise Kiernan et Joseph d’Agnese (traduction des pages 8 à 97), Hachette pratique, 2008 (traduit de l’anglais)
BEAUX-ARTS : - Les Bibles, de l'Antiquité à la Renaissance, Actes Sud, 2018 - Soleil chaud, soleil tardif, collectif (catalogue d’exposition), Fondation Vincent Van Gogh Arles, 2018 (traduction de l'essai de Francesco Bonami) - Paul Nash, éléments lumineux, collectif (catalogue d’exposition), Fondation Vincent Van Gogh Arles, 2018 (traduction de l'essai de Simon Grant) - Van Gogh pré-pop, collectif (actes de symposium), Fondation Vincent Van Gogh Arles, 2018 - Des jours et des mythes : marbres sculptés de la collection Farnèse, collectif, 2017 (traduit de l'italien) - Carlos Luna, collectif, 5 Continents, 2018 (traduit de l'anglais) - Atget : cartes postales d'un Paris perdu, de Benjamin Weiss, 5 Continents, 2017 (traduit de l'anglais) - Calme et exaltation : Van Gogh dans la collection Bürhrle, collectif, Fondation Vincent Van Gogh Arles, 2017 (traduit de l'anglais) - Van Gogh-Duchamp, oil & water?, collectif (actes de symposium), Fondation Vincent van Gogh Arles, 2017 (traduit de l'anglais) - Révolution : you say you want a revolution?, collectif, 5 Continents, 2017 - Van Gogh, la tradition modernisée, de Sjraar van Heugten, Fondation Vincent van Gogh Arles, 2016 (traduit du néerlandais) - L’Art des mots – Lettres de Vincent van Gogh, de Leo Jansen, Hans Luijten et Nienke Bakker (traduction des textes liminaires et des annexes), Actes Sud, 2015 - Les Dessins de Van Gogh : influences et innovations, de Sjraar Van Heugten, Fondation Vincent van Gogh Arles, 2015 (traduit du néerlandais) - Van Gogh au Borinage : la naissance d’un artiste, collectif, sous la direction de Sjraar Van Heugten (traduction des essais de Sjraar Van Heugten, Bart Moens, Marije Vellekoop et Leo Jansen), Fonds Mercator, 2015 (traduit du néerlandais) - De Giotto à Caravage : les passions de Roberto Longhi, collectif (traduction des essais de Mina Gregori, Maria Cristina Bandera, Cristina Accidini Luchinat, Antonio Paolucci et Daniele Benati, des introductions, de la chronologie et des notices), Fonds Mercator, 2015 (traduit de l’italien et de l’anglais) - Peinture flamande, de Van Eyck à Rubens, de Till-Holger Borchert (traduction des chapitres sur Jan Van Eyck, Robert Campin, Rogier Van Der Weyden, Petrus Christus, Dieric Bouts, Juste de Gand et Hugo Van Der Goes), Citadelles & Mazenod, 2014 (traduit du néerlandais) - Van Gogh, couleurs du Nord, couleurs du Sud, de Sjraar van Heugten, Fondation Vincent van Gogh Arles / Actes Sud, 2014 (traduit du néerlandais) - Ilone et George Kremer, héritiers de l’âge d’or hollandais, collectif (traduction de notices d’œuvres, de l’introduction de George Kremer et des essais de Marieke de Winkel, Wouter Kloek et Martin Bijl), Pinacothèque de Paris, 2011 (traduit du néerlandais) - Raphaël Hefti, collectif (traduction du texte de Laura Mc Lean-Ferris), Fondation Vincent van Gogh Arles, 2015 (traduit de l’anglais) - Le Mythe Cléopâtre (catalogue d’exposition), collectif, Pinacothèque de Paris / Gourcuff Gradenigo, 2014 (traduit de l’italien) - La Dynastie Brueghel (catalogue d’exposition), collectif (traduction des notices et légendes et des essais de Sergio Gaddi, Doron J. Lurie, Klaus Ertz, Maximiliaan P. J. Martens, Nathalie Wiener et Jan De Maere), Pinacothèque de Paris / Gourcuff Gradenigo, 2013 (traduit de l’italien) - L’Art nouveau, la révolution décorative (catalogue d’exposition), collectif (traduction des notices d’œuvres et des essais de Paul Greenhalgh et Victor Arwas), Pinacothèque de Paris / Skira, 2013 (traduit de l’anglais) - Tamara de Lempicka : la reine de l'Art déco (catalogue d’exposition), de Gioia Mori, Pinacothèque de Paris / Skira, 2013 (traduit de l’italien) - Van Gogh, rêves de Japon, collectif (traduction des essais de Sjraar van Heugten et Wouter van der Veen), Pinacothèque de Paris / Gourcuff Gradenigo, 2012 (traduit du néerlandais et de l’anglais) - Hiroshige, l'art du voyage, collectif (traduction de l’essai de Matthi Forrer, de notices et de légendes), Pinacothèque de Paris / Gourcuff Gradenigo, 2012 (traduit de l’anglais) - L’Idéalisme, le Romantisme et le Réalisme, collectif (traduction des pages 13 à 233), coll. La Grande Histoire de l’art / Le Figaro, 2006 (traduit de l’italien) TOURISME ET NATURE : - Féroces et fragiles, les félins dans l’œuvre de Robert Dallet, de Robert Dallet, Dominique Baqué et Alan Rabinowitz (traduction du texte d’Alan Rabinowitz et des notices de la Fondation Panthera), Actes Sud, 2016 (traduit de l’anglais) - Balade au pays des lémuriens, de Gerald Durrel et al. (traduction de l’introduction, des légendes, des pages thématiques et de la biographie), Sélection Reader’s Digest, 2012 - Orchidées, d’Anna Maria Botticelli, Prisma, 2013 (traduit de l’italien) - Escapades autour du monde : du long week-end au court séjour, bien choisir son voyage, collectif (traduction des pages 6 à 163), coll. Geobook, Prisma, 2012 (traduit de l’italien) - 100 % Dublin, de Dominique Lenferink, Berlitz, 2012 - 100 % Vienne, de Wouter Pronk, Berlitz, 2011 - 100 % Paris, d’Evelyn Ter Bekke, Berlitz, 2010

PRATIQUE - Le Livre de bébé, éditions Piccolia, 2015 (traduit de l’italien) - La Grossesse expliquée aux hommes : 40 semaines d'exception à vivre intensément, de Gerard Janssen, Solar, 2013 (traduit du néerlandais) - Maman relax : 101 conseils pour être la plus cool des mamans, d’Elsbeth Teeling, Solar, 2013 (traduit du néerlandais)

Formations

2021 : École de traduction litéraire (ETL-CNL)

2015- : Centre européen de traduction littéraire - néerlandais-français (CETL Bruxelles)

2004 : MASTER/DESS traduction spécialisée et diplôme de traducteur de l'ESIT

2003 : Licence de langue et civilisation néerlandaises (Paris-Sorbonne)

1998 : Licence de psychologie

1995 : Licence de sciences du langages et licence de lettres modernes