Retour au répertoire


Madame
Madeleine Stratford
Université du Québec en Outaouais
J8X 3X7 Gatineau (Québec)
Canada
Email : madeleine.stratford@uqo.ca
Web : https://www.attlc-ltac.org/fr/translator/madeleine-stratford-fr/

Langues

Anglais Français
Français Anglais
Allemand Français
Espagnol Français

Spécialités

littérature générale
poésie
jeunesse

Plus d'infos

Anglais <-> Français
Allemand -> Français
Espagnol -> Français
Allemand -> Anglais
Espagnol -> Anglais

Bibliographie

Cherie DimalinePilleurs de rêvesEditions Boréal
Erin WunkerCarnets d'une féministe rabat-joieEditions Presses de l'Université de Montréal
Marianne ApostolidesElle nageEditions La Peuplade
Autres publications

Ducharme, Réjean. Version anglaise de L’avalée des avalés [titre à venir]. Translated by Madeleine Stratford. Montréal : Véhicule Press. Publication prévue pour l’automne 2020.

L’Arronge, Lilly. Me Tall, You Small. Translated by Madeleine Stratford. Toronto: OwlKids Books, 2017. [Finaliste au prix littéraire Kirkus, catégorie jeunesse]

Landry, Pierre-Luc. Listening for Jupiter. Translated by Arielle Aronson and Madeleine Stratford. Montreal: QC Fiction, 2017. [Prix Expozine 2018]

Apostolides, Marianne. Voluptés ou la réalité de l’écriture de soi. Traduit par Madeleine Stratford. Chicoutimi: La Peuplade, 2015. [Le projet a bénéficié d’une résidence au Centre international de traduction littéraire de Banff à l’été 2014]

Oroño, Tatiana. Ce qu’il faut dire a des fissures / Lo que hay que decir tiene grietas. Traduit par Madeleine Stratford. Paris: L’Oreille du Loup (2012).

Formations

Ph. D., linguistique (traductologie) Université Laval 2010

Stratford, Madeleine. Árbol de Diana en trois dimensions : une étude de la poésie d’Alejandra Pizarnik en traduction. Thèse de doctorat. Université Laval (2010).

M.A., études allemandes Université McGill 2003

Stratford, Madeleine. Entre les mots et les silences : la crise créative (et existentielle) dans la dernière phase de la poésie de Ingeborg Bachmann et de Alejandra Pizarnik. Mémoire de maîtrise. Université McGill (2003).

B.A., langues modernes (allemand et espagnol) Université Bishop’s 1999

Autres activités professionnelles

Dimaline, Cherie. Pilleurs de rêves. Tr. Madeleine Stratford. Montréal: Boréal, 2019. [Finaliste, prix du Gouverneur général 2019, catégorie traduction (anglais-français)]

Landry, Pierre-Luc. Listening for Jupiter. Tr. Madeleine Stratford and Arielle Aronson. Montreal: QC Books, 2017. [2018 Expozine Best Book Award]

L’Arronge, Lilly. Me Tall, You Small. Tr. Madeleine Stratford. Toronto: OwlKids Books, 2017. [Shortlisted for the 2017 Kirkus Prize, Young Readers’ category]
Apostolides, Marianne. Elle nage. Tr. Madeleine Stratford. Chicoutimi : La Peuplade, 2016. [Finaliste, prix du Gouverneur général 2016, catégorie traduction (anglais-français)]Oroño, Tatiana. Ce qu’il faut dire a des fissures. Tr. Madeleine Stratford Paris: L’Oreille du Loup (2012). [Prix John-Glassco 2013; mention, prix Nelly-Sachs 2012.]Stratford, Madeleine. Des mots dans la neige. Perros-Guirec, France: Éditions anagrammes, 2009. [Prix Orpheus 2009 pour un premier recueil de poésie]