Retour au répertoire


Madame
Hélène  Serrano
22 rue du Duguay-Trouin
22190 Plérin
France Mobile : +33 6 75 37 44 98
Email : alias.topita@free.fr


Prix / Récompenses :
Prix Violeta Negra 2015, Toulouse Polars du Sud, pour La ballade des Misérables d'Aníbal MALVAR.

Langues

Espagnol Français

Spécialités

littérature générale
policier
poésie
bande dessinée

Plus d'infos

Espagnol d'Espagne, d'Argentine et divers Amérique Latine

Bibliographie

Aníbal MALVARLuceroEditions Asphalte
Daniel MOYANOLe trille du diableEditions La dernière goutte
Santiago PosteguilloMoi, Julia & Julia et la colère des dieuxEditions Le cherche midi
Aníbal MALVARLa ballade des misérablesEditions Asphalte
Leandro ÁVALOS BLACHACôté courEditions Asphalte
Autres publications

Fiction

[Le Cherche Midi]

     Badaq de Carlos Bardem (Espagne), 2025

     Julia La colère des dieux de Santiago Posteguillo (Espagne), 2023, Pocket 2024

    Moi, Julia de Santiago Posteguillo (Espagne), 2022, Pocket 2023

[La dernière goutte] :

•>  en cours : Tres golpes de timbal de Daniel Moyano (Argentine), parution 2027

    Le trille du diable de Daniel Moyano (Argentine), 2024

[Asphalte]

    Lucero ou la vie fulgurante d'Aníbal MALVAR (Espagne), 2021, poche 2025

    Comme un blues d'Aníbal MALVAR (Espagne), 2017

    Malicia de Leandro Ávalos Blacha (Argentine), 2016

    Buenos Aires Noir, anthologie de nouvelles, avec Olivier Hamilton, 2016

•     La ballade des misérables d'Aníbal MALVAR (Espagne), 2014 - prix Violeta Negra, Polars du Sud 2015

    Côté cour de Leandro Ávalos Blacha (Argentine), 2013

    Solarium de Félix Bruzzone (Argentine), 2011

•     Berazachussetts de Leandro Ávalos Blacha (Argentine), 2011, Gallimard Folio SF 2013

    Les Taupes de Félix Bruzzone (Argentine), 2010

BD [L’Œuf] 

•>  en cours : La isla de Mayte Alvarado Simancas (Espagne), parution 2025

    Chat noir, nuit blanche de Sebastiá Cabot (Espagne), 2022 

 

Formations

Animer un atelier Quai des Langues, Atlas, Paris 2022, Lyon 2022

Animer un atelier Traducteur d'un Jour, Atlas, Arles

Animer un Atelier d'Écriture Partagée, I et II, ARPAE, Bretagne

Mobiliser des publics et susciter leur participation, 2020, Le Contrepied, Rennes

D.U. Éducation populaire et Transformation sociale, 2017-18, Université Rennes II

LIII Sciences du Langage, Université Rennes II, 2013-14

 

Autres activités professionnelles

     Nombreux ateliers Traducteurs d’un Jour, dont : Festival Cinémovida, Cherbourg ; Assises de la Traduction Littéraire, Arles ; MEET Saint-Nazaire ; cycle Instituto Cervantes & Bibliothèque Germaine Tillion, Paris…

     Atelier Quai des Langues, Douarnenez, 2024.

    Lectrice CNL pour les commissions Extraduction et Littératures étrangères, depuis 2020

    Lecture musicale Lucero ou la vie fulgurante en duo avec l’auteur Aníbal Malvar, festival Raccord(s), Paris 2022

    Chœur multilingue de Chanson populaire, projet participatif pour migrants allophones, Saint-Brieuc, 2021-22