Retour au répertoire


Madame
Laëtitia Saint-Loubert
Email : laetitiastl47@gmail.com


Prix / Récompenses :

Peter Lang Young Scholars Award in Comparative Literature (2018) pour The Caribbean in Translation. Remapping Thresholds of Dislocation.

There's a Monster Behind the Door de Gaëlle Bélem (Bullaun Press, 2024), traduit avec Karen Fleetwood, a été sélectionné pour l'International Booker Prize (long list) et a reçu le UK/Ireland Republic of Consciousness Prize en 2025.

Langues

Français Anglais
Anglais Français
Allemand Français
Espagnol Français

Spécialités

littérature générale
critique littéraire
Beaux-Arts
audiovisuel

Bibliographie

Laëtitia Saint-LoubertThe Caribbean in Translation - Remapping Thresholds of DislocationEditions Peter Lang
José Antonio Pérez RuizLa Huella de Oller (ouvrage trilingue, espagnol-anglais-français))Editions Isla Negra
Elizabeth NunezPour les grandes occasionsEditions Long Cours
Gaëlle BélemThere's a Monster Behind the DoorEditions Bullaun Press (co-traduction avec Karen Fleetwood)
Gaëlle BélemThe Rarest FruitEditions Bullaun Press (co-traduction avec Karen Fleetwood)
Autres publications

Beryl Degans & Laëtitia Saint-Loubert, Canton of Mézin: Gascon country (Montsempron Libos: Editions Fragile, 2008).

Formations

PhD, University of Warwick (Caribbean Studies)

Agrégation et Capes externes d'anglais

M2Pros Métiers de la Traduction Littéraire (parcours allemand et anglais), Université Michel de Montaigne, Bordeaux III

DU FLES (Bordeaux III)

Autres activités professionnelles

Enseignement et recherche