Retour au répertoire


Madame
Margot Nguyen Béraud
Mobile : 06 74 45 93 98
Email : margot.ntb@proton.me


Prix / Récompenses :
Lauréate du Prix du Livre méditerranéen 2024 avec Alana S. Portero pour La Mauvaise habitude ; Finaliste du prix Laure Bataillon 2022 pour La Sœur que j'ai toujours voulue, d'Andrea Abreu ; Finaliste du Grand prix de traduction de la Ville d'Arles 2022 pour Lecture facile, de Cristina Morales

Langues

Espagnol Français

Spécialités

littérature générale
audiovisuel
histoire
argot
presse
bande dessinée

Bibliographie

Cristina MoralesLecture FacileEditions Denoël, 2021 (Espagne)
Gabriel Mamani MagneSéoul, São PauloEditions Métailié, 2025 (Bolivie)
Iván RepilaUn bon féministeEditions Chambon, 2020 (Espagne)
Alana S. PorteroLa Mauvaise habitudeEditions Flammarion, 2023 (Espagne)
Elaine Vilar MadrugaLe Ventre de la jungleEditions Les Léonides, 2025 (Cuba)
Autres publications

Romans, recueils

- Œuvres complètes à quatre mains | Jorge Luis BORGES et Adolfo BIOY CASARES, avec Françoise-Marie Rosset et Eduardo Jimenez (Seghers, 2025, Argentine)

- Les Indignes | Agustina BAZTERRICA (Flammarion, 2025, Argentine)

- Eufrasia Vela et les sept mercenaires | Gustavo RODRÍGUEZ (L'Observatoire, 2024, Pérou)

- Oma | Ariel MAGNUS (L'Observatoire, 2024, Argentine)

- La Encomienda | Margarita GARCIA ROBAYO (Cherche-Midi, 2024, Colombie)

- La Sœur que j'ai toujours voulue | Andrea ABREU (L'Observatoire, 2022, Espagne)

- Boum, boum, boum | Nicolás GIACOBONE (Sonatine, 2022, Argentine)

- La nuit sans mémoire | Jordi LEDESMA (Asphalte, 2022, Espagne)

- Eichmann à Buenos Aires | Ariel MAGNUS (L'Observatoire, 2021, Argentine)

- Olinka | Antonio ORTUÑO (Bourgois, 2021, Mexique)

- Ce que Frida m'a donné | Rosa Maria UNDA SOUKI (Zulma, 2021, Venezuela)

La Morsure de la goyave | María Eugenia MAYOBRE (NiL, 2020, Venezuela)

Les matins de Lima | Gustavo RODRÍGUEZ (L'Observatoire, 2020, Pérou)

- Cadavre Exquis | Agustina BAZTERRICA (Flammarion, 2019, Argentine)

Ce que la mort nous laisse | Jordi LEDESMA (Asphalte, 2019, Espagne)

- Prélude à une guerre | Iván REPILA (Chambon, 2019, Espagne)

- Un crime presque parfait (7 contes policiers) | Roberto ARLT, co-trad. Aurélie Bartolo (Cent pages, 2018, Argentine)

- Gala-Dalí | Carmen DOMINGO, co-trad. Guillaume Contré (Presses de la Cité, 2018, Espagne)

- Le Salon de Beauté | Melba ESCOBAR (Denoël, 2018, Colombie)

- Au rendez-vous des élégantes | Susana LÓPEZ RUBIO (Presses de la Cité, 2018, Espagne)

- Cabaret Biarritz | José C. VALES (Denoël, 2017, Espagne)

- Petite fleur (jamais ne meurt) | Iosi HAVILIO (Denoël, 2017, Argentine)

- Te quiero | J.P. ZOOEY (Asphalte, 2016, Argentine)

- Umami | Laïa JUFRESA (Buchet/Chastel, 2016, Mexique)

- Tout ce qui fait BOUM | Kiko AMAT (Asphalte, 2015, Espagne)

- Le Puits | Iván REPILA (Denoël, 2014, Espagne)

 

Poésie, scénarios, expos, musées, revues, etc.

- Scénario du documentaire de Jonás TRUEBA Roca española, prod. Los Ilusos (Espagne, 2025)

- Exposition "La bande dessinée espagnole", Festival d'Angoulême 2025

- Sample du dernier roman d'Ana FLECHA MARCO, Planeta solitario (Mr. Griffin editor, Espagne, 2024)

- Scénario du long-métrage de Jonás TRUEBA Septembre sans attendre, prod. Los ilusos films/Les films du Worso (Espagne, 2023)

- Enfants [12 poèmes]  | Maria José FERRADA, Revue de Belles lettres, co-trad. Lucile Leclair (Chili, 2022)

- Catalogues d'exposition : Bill Brandt à la Fundación Mapfre Barcelone/Madrid (2020) ; Cinémode à la Cinémathèque française (2021) ; Top secret : espionnage au cinéma à la Cinémathèque française (2022) ; Tina Modotti au Jeu de Paume (2023)

- Les écrivains d'avant : Bolaño à Blanes | Enrique VILA-MATAS (in Babel Review of translation, 2016)

- Cahier d'activités pour se débarrasser définitivement de son ex | Rebecca BELTRÁN (Denoël, 2015)

- Bibliothèque idéale du naufragé. Les grands écrivains répondent | François ARMANET : Pérez-Reverte, Volpi, Vila-Matas, Marsé, Fresán, Valladares, Sepúlveda (Flammarion, 2015)

- Scénario de Zahorí | Marí ALESSANDRINI (Argentine), Independencia production (2012)

Formations

- Master 2 Professionnel : Traduction littéraire et édition critique, Université Lumière-Lyon 2 (2011)

- Master 2 Recherche en études hispanophones, mémoire : "La Peregrinación de las tres casas sanctas de Pedro Manuel de Urrea: un tratado de geografía escrituraria sacado del olvido inquisitorial. Acercamiento al relato de peregrinaje a mediados del siglo XVI", Université Lumière-Lyon 2 (2010)

- Licence de Philologie hispanique, Universidad Autónoma, Madrid (2009)

- Hypokhâgne et khâgne, spécialités : géographie et espagnol, Lycée Faidherbe, Lille (2006-2008)

- Bacalauréat économique et social (2006)

Autres activités professionnelles

- Présidente de l'association ATLAS, pour la promotion de la traduction littéraire, depuis 2020 (membre du CA depuis 2015)

- Lectrice indépendante de l'espagnol pour l'édition depuis 2012

- Correctrice orthotypographique pour l'édition depuis 2012

- Tutrice en traduction depuis 2017 : mentorats pour le Master SPEC du Centre de Traduction Littéraire de l'université de Lausanne, Fabrique des Traducteurs au Collège International des Traducteurs Littéraires (CITL) d'Arles, atelier Vice-Versa franco-espagnol à la Residencia des Estudiantes de Madrid, journal suisse Le Courrier, Sciences Po campus Amérique latine, atelier thématique professionnel du CTL au Château de Lavigny (Suisse)

- Formatrice en animation d'ateliers de traduction Traducteur d'un jour et Quai des langues (ATLAS) depuis 2019

- Animation de rencontres littéraires et d'ateliers de traduction tout public : médiathèque, festival, milieux scolaire et carcéral (Ciclic, ATLAS, D'un pays l'autre, Tu connais la Nouvelle ?, Hors Limites...) depuis 2015

*Traductions en chair et en os = sans recours à aucun LLM (en français grands modèles de langage, plus connus sous le nom d'IA génératives)