Retour au répertoire


Madame
Muriel Morelli
35 place des Tiercerettes
31000 Toulouse
France Mobile : 06 28 25 79 16
Email : muriel.mo@laposte.net


Langues

Italien Français

Spécialités

littérature générale
jeunesse
Beaux-Arts
voyages

Bibliographie

P.A Quarantotti GambiniPremières armesEditions Anacharsis 2023
Guido MorselliDissipatio H.GEditions Rivages 2022
Natalia GinzburgNe me demande jamaisEditions Ypsilon 2024
Luigi Di Ruscio La neige noire d'OsloEditions Anacharsis
Autres publications

 

  • Silvia Vecchini, Avant la nuit, La Joie de Lire, à paraître, 2024.
  • Nicola Schoenenberger, Petite flore du Sentier de Gandria, 100 portraits de plantes, Città di Lugano/ed Casagrande, 2024.
  •  Tina Modotti, genèse d’un regard moderne, D. Lora, Saged edizioni 2022.
  • Nouveaux enjeux de l’art en Italie 1960-1975, collectif, Snoeck/Mamac, 2022.
  • Vers le phare, Davide Rondoni, La Joie de Lire, 2021.
  • Comment faire carrière dans les grandes administrations (Pamphlet), Giorgio Voghera, Allia, 2021.
  • En route vers l’Ailleurs, Peppe Millanta, La Joie de Lire, 2021.
  • Tu vis en moi, Alessandro Milano, Eyrolles, 2020.
  • Panique chez les Britanniques, Luca Doninelli, La Joie de lire, 2020.
  • Christs pulvérisés, Luigi Di Ruscio, Anacharsis, 2017.
  • Les maisons des autres enfants (album)Tortolini/Palmarucci, Cambourakis, 2016.
  • Palmiro, Luigi Di Ruscio, Anacharsis  2015
  • La neige noire d’Oslo, Luigi Di Ruscio, Anacharsis, 2014.
  •  Occident Express (Poésie), Andrea D’Urso, Le Grand Os, 2010.
  •  Je voudrais avoir (album), Giovanna Zoboli, Sarbacane, 2010.
  • Terre d’accueil (BD), Alessandro Tota, Sarbacane, 2010.
  •  Open projects, des identités non-standard, Silvia Sfligiotti, Pyramyd, 2010.
  •   Co-traduction des guides : Toscane, Venise, Florence, Ombrie, Pouilles,  Dolomites, Lac de garde et leurs rééditions, Lonely Planet (13 titres 2016-2023).

 

  2022 : lauréate d’une bourse de création du centre Occitanie Livre et Lecture pour la traduction de Zebio Cotal de Guido Cavani, à paraître aux éditions du Sonneur. 

2016 : bourse d’aide au traducteur du Centre National du Livre pour Cristi polverizzati de Luigi Di Ruscio.

 

 

 

 

Formations

Formation continue

Atelier Vice-versa, 2024, Citl Arles. Direction de L. Cisbani /L. Chapuis.      

Atelier Vice-versa, 2017, Atlas/Loreen : cinq traducteurs italophones et cinq francophones partagent leurs pratiques et leurs questionnements pendant une semaine de résidence. Direction L. Cisbani/D. Vittoz. 

                                           

Formation de lecteur-correcteur (2003-2004) auprès du Centre d’Ecriture et de Communication (www.centreec.com).

Maîtrise de Littérature comparée : « Les figures féminines chez Giovanni Verga : influences de la littérature française », mention très bien, Toulouse-Le-Mirail, 1994.

 

Autres activités professionnelles

 

▪ Depuis 2011 :  rescénarisation et actualisation de romans-photos pour l’hebdomadaire Nous Deux