Retour au répertoire


Madame
Agathe Micoulaud
Email : agathe.micoulaud@gmail.com
Web : www.linkedin.com/in/agathe-micoulaud-translation

Prix / Récompenses :
Franz Ferdinand, la tournée des grands-ducs d'Alex Kapranos : Coup de cœur du jury du prix des Écrivains gastronomes de Montélimar 2016  

Langues

Anglais Français

Spécialités

littérature générale
cuisine
voyages
presse
pédagogie
loisirs créatifs

Bibliographie

Iris ApfelIcône malgré moi. Rêveries d'une starlette gériatriqueEditions Michel Lafon
Alex KapranosFranz Ferdinand, la tournée des grands-ducsEditions Le Rouergue
Rosemary WilkieÉmergence vol. IEditions Amazon kindle

Formations

Licence d’anglais LLCE à l'université Lumière Lyon II, mention bien (2010) Diplôme par correspondance de correctrice au Centre d'Écriture et de Communication de Paris (CEC) (2013)

Autres activités professionnelles

Installation en Grande-Bretagne et travaux dans la vente et l'hôtellerie pour améliorer mon anglais (2010-2013) Guide conférencière bilingue au château de Leeds, dans le Kent (2013 à aujourd'hui) Traduction du livre de psychologie Émergence vol. I de Rosemary Wilkie, publié sous forme numérique sur Amazon (2013) Rédactrice puis rédactrice en chef aux éditions Concorde, qui produisent deux magazines pédagogiques destinés aux anglophones apprenant le français (2014/2016 à aujourd'hui) Traduction du recueil de voyages, de gastronomie et de musique Sound Bites par Alex Kapranos (Franz Ferdinand, la tournée des grands-ducs, publié aux éditions du Rouergue en 2015) Divers travaux de traduction et de correction pour la web-série La Popote à pépé, le conseil départemental de l'Aude, des publications locales et de petites entreprises (2015 à aujourd'hui) Traduction des mémoires fantasques d'Iris Apfel, Accidental Icon (Icône malgré moi, publié chez Michel Lafon en 2018)