Madame
Claudine Layre
Email : claudine.layre44@gmail.com
Web : https://www.mobilis-paysdelaloire.fr/annuaire/auteurs/layre-claudine
Langues
Allemand FrançaisSpécialités
littérature généralehistoire XXe
sciences humaines
documents, actualités
pédagogie
développement personnel
Bibliographie
Gerd KrumeichLe Feu aux poudresEditions Belin
Stefan ZweigClarissaEditions Gallimard La Pléiade
F. Sen et D. HalmExil sous le croissant et l’étoile Editions Turquoise
Hans FässlerUne Suisse esclavagiste Editions Duboiris
Autres publications
OUVRAGES
Hôtel Carthagène, Simone Buchholz, L’Atalante, 2024
Rue Mexico, Simone Buchholz, L’Atalante, 2023
Béton rouge, Simone Buchholz, L’Atalante, 2022
Nuit bleue, Simone Buchholz, L’Atalante, 2021
Correspondance entre Alfred Nobel et Bertha von Suttner, Éd. Turquoise, 2016
Le feu aux poudres. Qui a déclenché la guerre en 1914 ? G. Krumeich, Belin, 2014
Clarissa et Les deux sœurs, Stefan Zweig, Gallimard/La Pléiade, 2013
La fille d’Edelmann, pièce de Jakob Arjouni, L’Arche Editeur, 2010
Exil sous le croissant et l’étoile, F. Sen et D. Halm, Éd. Turquoise, 2009
Reconstruire une République, K-J. Hölkeskamp, dir. F. Hurlet, Éd. Maison, 2008
La Suisse esclavagiste, H. Fässler, Éd. Duboiris, 2007
Vélodrome de la Landsberger Allee, version française, Stadtwandelverlag, 2000
ARTICLES
- · « La science pense en plusieurs langues », K. Ehlich, W. Krämer, B. Stiegler, J. Trabant, Trivium, revue franco-allemande éditée par la Maison des Sciences de l’Homme, 15/2013
- · « La main de Flaubert », M. von Koppenfels ; « L’Arcadie : le monde du kitsch ? Degrés zéro de l’arcadien dans Madame Bovary », M. Föcking, Trivium, 11/2012
- · « Situation sociale et maladies psychiques des migrants en Autriche », T. Stompe, D. Holzer, K. Ritter, Colloque « Idées d’identités », Université de Nantes, 2011
- · « Les provinces germaniques : champ d’analyses historico-religieuses », W. Spickermann, Rome et l’Occident, dir. F. Hurlet, PUR, 2009
TRADUCTIONS ET LECTORAT
- Office Franco-Allemand pour la Jeunesse (OFAJ) dont Du passé à l'avenir, un siècle après : dynamiques mémorielles autour des rencontres internationales de la Grande Guerre, 2020
- Alexander Kluge, Chronique des sentiments, POL, 2016
- Sous-titres des films : ü Operation Spring, Angelika Schuster et Tristian Sindelgruber, 2011 ü Natascha, Ulli Gladik et FAQ, Stefan Hafner (colloque / Université de Nantes), 2011
- Agence de traduction Lingo 24, 2000-2010
- Traduire le théâtre d'Elfriede Jelinek : enjeux et concrétisations, thèse d’Elisabeth Kargl, Paris 3, 2006
·
· A
·
Formations
- 2023 Diplômée de l'Ecole de Traduction littéraire (ETL) https://asfored.org/etl/le-reseau-des-diplomes/#!traducteur=2924
- 1984 Agrégation d'allemand
- 1983 Auditrice libre à l'Ecole Normale Supérieure (ENS) de la rue d'Ulm et étudiante à La Sorbonne
- 1982 Capes d'allemand, Nice
- 1982 Licence d'allemand, Nice
- 1976 Classes préparatoires littéraires au lycée Cézanne (Aix) et au lycée Masséna (Nice)
- 1976 Baccalauréat A5
Autres activités professionnelles
Traduction / lectorat / correction
Office Franco-Allemand pour la Jeunesse (OFAJ) depuis 2009
Agence de traduction Lingo 24 dans les années 1990-2000
Interprétariat
« Krimi, le polar allemand » avec Simone Buchholz, Nantes, 2017
Festival du roman policier « Mauves-en-Noir » avec Bernhard Jaumann, 2016
Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs, remise du prix Laure-Bataillon à Reinhard Jirgl et Martine Rémon, Saint-Nazaire, 2011
Impressions d’Europe, Rencontres littéraires autrichiennes avec Werner Kofler, Nantes, 2010
« Il était une fois en RDA. Films de la DEFA », Centre culturel franco-allemand de Nantes, 2009
TUTORAT Master traduction littéraire et générale
Tutrice d’étudiants de l'Université d'Angers (M2) depuis 2010 entre autres Das Lachen der Schafe, Francesco Micieli (2010-2011)
Professeure d'allemand en France et lectrice de français en Allemagne
|
|
1989-2011 |
Professeure d’allemand agrégée collèges et lycées (44) |
1985-1989 |
Lectrice de français à l’Université de Giessen (Hesse) |
|
|
1984-1985 |
Professeure d’allemand agrégée en collège et lycée |
1982-1983 |
Professeure d’allemand certifiée |
1979-1980 |
Assistante de français dans les lycées de Passau (Bavière) |
Autres
Echanges annuels avec l’Allemagne comme accompagnatrice ou organisatrice
Formation continue en tant qu'enseignante
Perfectionnement linguistique (Institut Goethe de Berlin 1991 et 2008)