Madame
Agnès Járfás
26 bd du Maréchal Leclerc
94340 Joinville-le-Pont
France Fixe : 01 43 97 15 25
Mobile : 06 18 52 42 10
Email : agnes.jarfas@numericable.fr
Prix / Récompenses :
Prix Tristan Tzara de la SGDL, 1997 pour Le Parapluie de saint Pierre de Kálmán Mikszáth Prix Laure Bataillon, 2012 pour Pas question d’art de Péter Esterházy Grand prix de la ville d’Arles, 2015 pour La Miséricorde des cœurs de Szilárd Borbély
Langues
Hongrois FrançaisSpécialités
littérature généralemusique
critique littéraire
histoire de l'art
religions, spiritualité christianisme
Bibliographie
Szilárd BorbélyLa miséricorde des coeursEditions Christian Bourgois
Kálmán MikszáthLe parapluie de saint PierreEditions Viviane Hamy
Péter EsterházyLa Version selon MarcEditions Gallimard
Autres publications
Lettres à mes parents de Brassaï (Gallimard) ; L'effondrement (Journal de Paris à Nice, 1940) de Zoltán Szabó (Exils) ; Les Verbes auxiliaires du cœur de Péter Esterházy (Gallimard) – au total 9 œuvres de Péter Esterházy; Ábel dans la forêt profonde et Étoiles de Transylvanie d'Áron Tamási; des nouvelles de Dezső Kosztolányi, d'Iván Mándy et de Krisztina Tóth pubiées dans des revues.
Formations
DEA de littérature française
Autres activités professionnelles
Traductions (suite)
Dezsö Kosztolányi, L'Œil-de-mer (trad. d'une douzaine de nouvelles), POF, 1985.
Péter Esterházy, Trois anges me surveillent (en collab.), Gallimard, 1989.
Péter Esterházy, L'Œillade de la comtesse Hahn-Hahn, Gallimard, 1999.
Traductions dans des revues L'Atelier du roman, Courrier international, Lettre Internationale, La Main de Singe, Trafic: Péter Esterházy, Péter Lengyel, György Konrád, Iván Mándy, Péter Nádas.
Publications:
A collaboré à la rédaction des notices du Grand dictionnaire hongrois-français "Magyar-Francia nagyszótár" (Budapest, Akadémiai kiadó).
Anime des stages de traduction à la Maison des traducteurs de Balatonfüred (Hongrie) pour les étudiants français de l'INALCO, de Paris III et de Paris IV.