Monsieur
Kevin Henry
Rue du Delta 19 bte 18
1190 Forest
Belgique Mobile : +32 475 57 81 68
Email : kevinhenry@live.be
Langues
Chinois FrançaisAnglais Français
Spécialités
littérature généralesciences humaines
linguistique
documents, actualités
histoire
politique
Plus d'infos
Chinois : maîtrise parfaite de la langue moderne et contemporaine (XXe et XXIe siècle), que ce soit en caractères simplifiés (Chine continentale, Singapour) et traditionnels (Taïwan, Hong Kong, Macao, diaspora) ; connaissances basiques de la langue classique de l'époque impériale.
Bibliographie
LI ShengmingL'homme qui voulait comprendre la Chine – Une biographie du sociologue Fei XiaotongEditions Nuvis
LIANG ShumingEssais sur la culture chinoiseEditions Nuvis
XU FengOubliez-moiEditions M.E.O.
Autres publications
Série de 39 ouvrages d’art (traduction de : 《中国美术史·大师原典》 Chefs-d'œuvre de la peinture chinoise (China CITIC Press, 2016), Nuvis (2022)
Formations
— Septembre 2012
Master en traduction, orientation multidisciplinaire (anglais-chinois), Institut supérieur des traducteurs et interprètes, Haute École de Bruxelles
— Mai 2016
Doctorat en Langues, Lettres et Traductologie, Université libre de Bruxelles (co-directeurs : Dan Van Raemdonck et Christian Balliu)
Doctorat en Langue et Littérature françaises, Université des études internationales de Shanghai (cotutelle de thèse, codirecteur : 曹德明 Cao Deming)
Titre de la thèse : "Présentation phraséologique et perspectives traductologiques des chengyu du chinois mandarin — De la critique de la traduction des chengyu dans les versions françaises de quatre romans chinois contemporains"
Autres activités professionnelles
— Septembre 2016 – Juin 2017
Lecteur de langue française, Faculté de Langue française, Université des études internationales de Shanghai
— Depuis septembre 2017
Maître de conférence à temps plein en Langue et Culture chinoises, Faculté de Traduction et d'Interprétation – École d'Interprètes internationaux, Université de Mons
— Depuis septembre 2022
Chef du service de Traduction, Langues et Cultures chinoises et est-asiatiques (ChinEAsT), Faculté de Traduction et d'Interprétation – École d'Interprètes internationaux, Université de Mons