Madame
Nada Ghosn
Email : nada.ghosn@gmail.com
Web : www.wordworld.online
Prix / Récompenses :
2014 : Prix du ministère de la Culture yéménite pour la traduction du Bel Otage, de Zayd Muti’ Dammaj.
Langues
Arabe FrançaisAnglais Français
Spécialités
littérature généraleBeaux-Arts
audiovisuel
presse
politique
sociologie
Bibliographie
Omaima al-KhamisFemmes de la merEditions L’Harmattan
Collectif Beyrouth NoirEditions Asphalte
Zayd Muti’ DammajLe Bel OtageEditions Zoé (Suisse)
Hassan DaoudLe Chant du PingouinEditions Actes Sud
Autres publications
Poésie :
- Petits rêves, Bouchaib Gadir, Non-Lieu, 2021.
Livres d’Arts et expositions :
- New Waves : L’Ecole de Casablanca, Zamân Books, à paraitre.
Sciences humaines :
- Femmes et genre en Irak, Zahra Ali, Syllepse, 340 pages.
Nouvelle:
- Eté 2015, Fadi Tofeili, Le Livre des places, ouvrage collectif, Inculte, 2018.
Formations
2006 : DESS Traduction des Relations Internationales, ISTI (Bruxelles).
2005 : Maîtrise d’Études arabes en Lexicologie avec mention « très bien », INALCO (Paris).
2001 : Licence de Langue, Lettres et Civilisation arabe (LLCE), INALCO (Paris).
1996 : Baccalauréat Littéraire/Arts dramatiques avec mention « assez bien », Lycée Victor Hugo (Paris).