Retour au répertoire


Madame
Anne Getzler
22 rue du Retrait
75020 Paris
France Fixe : 01 40 33 92 40
Mobile : 06 71 75 90 47
Email : anne@getzler.fr


Langues

Anglais Français
Italien Français

Spécialités

sciences humaines
Beaux-Arts
Beaux-Arts art contemporain
Beaux-Arts peinture
cuisine

Bibliographie

Fernando Pessoa, Mario Sà-CarneiroLettresEditions Action Poétique
Anthony Mariott & Alistair FootNo sex, please, we're BritishEditions Michel Leeb (théâtre)
Franco CologniCartier, la montre TankEditions Flammarion
Autres publications

Bleuette, la petite fille modèle de la collection Billy Boy, Billy Boy, éditions Maeght.
Divers articles traduits de l'italien et de l'anglais pour un ouvrage sur les bibliothèques du monde, ELECTRE, Editions du Cercle de la Librairie, parution prévue courant 2018.

Formations

DESS Traduction ESIT- ParisIII

Autres activités professionnelles

DOMAINES DE SPECIALITE Beaux-Arts, Audiovisuel, Sciences humaines et sociales, Littérature, Mode, Décoration et Gastronomie
CLIENTS:
ARTS • Musée Picasso, Paris • Centre d'Art Contemporain, Meymac • Maeght éditions
MODE & DECORATION • Flammarion (collection Arts Décoratifs, Mode & Design) • Lotus Publishing (Magazines déco « Vie à la campagne », « Maison Chic », « Maison Vintage » )
AUDIOVISUEL • Salomé Productions (Maurice Bernart), Paris • Cinéma du Réel, Centre Pompidou, Paris • Festival International des Films de Femmes, Créteil • Festival International du Film de Locarno
SCIENCES SOCIALES •INED (Institut National d'Etudes Démographiques), Paris •UIESP (Union Internationale pour l'étude scientifique de la population), Paris • ISS (Institute of Social Studies), La Haye, Pays-Bas • CRESGE (Centre de Recherches Economiques, Sociologiques et de Gestion), Lille • Centre National d’Assurance Vieillesse • Cahiers Québécois de Démographie
PEDAGOGIE • Collins, Londres AUTRES • KODAK, GRACE, VARILUX, LOUIS FERAUD
AUTRES EXPERIENCES Depuis 1989 • Enseignement des langues auprès d'adultes et d'enfants • Relecture et correction de divers documents et sites web • Transcription de documents audio 1989 -1993 Création et direction de la société Médiane, Paris, Responsable du service traduction : • Travaux de traduction et missions d'interprétation, • Coordination et suivi des projets de traduction.
FORMATION 1989 : DESS de Traduction (Français, Anglais, Italien), ESIT, Paris 1985 : Cambridge Proficiency in English
REFERENCES ARTS & LITTERATURE • "Corps Crucifiés", Musée Picasso, R.M.N., Catalogue de l'exposition, 1992-1993. • " Catalogue de l'exposition "Un art de la distinction", Centre d'Art Contemporain, Meymac, 1990. • Théâtre : « No sex, please, we're British », comédie d'Anthony Mariott et Alistair Foot, pour Michel Leeb, Paris, 1991. • Lettres de Fernando Pessoa à Marinetti et de Mario Sà-Carneiro à Fernando Pessoa, Action Poétique, 1989. • « Frank Tashlin », Editions du Festival International du Film de Locarno, 1994 : Essais de Mark Rappaport et de Greg Ford.
MODE & DECORATION • "Cartier, la Montre Tank", Franco Cologni, Flammarion, 1998. • "Bleuette, la petite fille modèle de la collection Billy Boy", Maeght Editeur, 1993. • Revues « Vie à la Campagne », « Maison Chic », « Maison Vintage » et « Maison Romantique », Lotus Publishing, Italie : collaboration régulière depuis 2010 (décoration, brocante, bricolage et gastronomie)
AUDIOVISUEL • Salomé, Société Anonyme de Longs Métrages, Maurice Bernart, Paris, divers scénarios. • Festival "Cinéma du Réel", Centre Pompidou, Paris, traductions simultanées de films, 1991 à 1996. • Festival du Court Métrage de Maisons-Laffitte, traductions simultanées de films, 1993 et 1994. • Festival des Films Gays et Lesbiens, Paris, traductions simultanées de films, 1995 et 1996. • Festival International des Films de Femmes, Créteil, traductions simultanées de films, 1993 et 1994. • Festival International du Film de Locarno, divers articles du catalogue consacré à l'oeuvre de Frank Tashlin, 1994. • Festival « Travelling Cultures : sex, race and thé média », traductions simultanées de films, American Center, Paris, 1995.
PEDAGOGIE • Divers supports pédagogiques, documents de présentation d'actions de formation destinées à l'entreprise (formation à la qualité, management, etc.), guides d'animation, jeux de rôle, etc., notamment pour la société KODAK. • "Stepping Stones", Livre du maître, Volumes I et IIS éd. Collins ELT, Londres, 1990 (méthode d'enseignement de l'anglais en école primaire
SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES • UIESP (Union Internationale pour l'étude scientifique de la population), Paris collaboration régulière, traduction de bulletins, rapports d'activités et appels à communication , depuis 2006. • INED (Institut National d'Etudes Démographiques), Paris : collaboration régulière, traduction de nombreux articles et rapports, notamment pour la revue « Population », depuis 2001. • ISS (Institute of Social Studies), La Haye : interprétation consécutive d'un voyage d'études dans le cadre du projet Global de Formation en Population et Développement, 1995. • CRESGE (Centre de Recherches Economiques, Sociologiques et de Gestion), Lille, actes du séminaire européen "La protection sociale en Europe à l'horizon 1992", éditions Alexandre Lacassagne, 1990. • Australia France Foundation, Australian Embassy, Paris, (bulletins et rapports d'activité), 1993 à 1996. • CNAV, revue « Retraite et société » : divers articles. • Cahiers Québécois de Démographie, Université de Laval, Québec : « Microsimulation in population projection », Frans Willekens, du Netherlands Interdisciplinary Demographic Institute. • IFRI (Institut Français de Recherche en Iran ) : « Urban highways as an Embodiment of Mega and Elite Projects », Agnès Deboulet. • En cours : Textes d’introduction d’éditions italiennes de "Esquisse d’un tableau historique des progrès de l’esprit humain" et "Fragment sur l’Atlantide", Condorcet, pour un ouvrage à paraître, Institut de recherche sur la Renaissance, l’âge Classique et les Lumières, sous la direction de J.-P. Schandeler, CNRS.
DOMAINE INDUSTRIEL • Communiqués de presse et fiches produit dans le domaine de l'emballage alimentaire, manuels informatiques, documents utilisateurs, spécifications, descriptifs de machinesoutils, doublage et sous-titrage de films d'entreprise, brochures commerciales pour différentes sociétés (notamment : KODAK, GRACE, SCHLUMBERGER, VARILUX), 1989 à 1994.