Madame
Mélanie Fusaro
51 rue de Carraz
74420 Boëge
France Mobile : 06 32 95 74 54
Email : mfusaro.lett@gmail.com
Web : https://melaniefusaro.wordpress.com/
Langues
Italien FrançaisPortugais Français
Espagnol Français
Spécialités
littérature généralesciences humaines
cinéma
Beaux-Arts
histoire
cuisine
Bibliographie
Antônio XerxeneskyAvaler du sableEditions Asphalte
Antônio XerxeneskyMalgré tout la nuit tombeEditions Asphalte
Orfa AlarcónNi de jour ni de nuitEditions Asphalte
Antônio XerxeneskyUne tristesse infinieEditions Asphalte
Autres publications
2015 : Fundação Biblioteca Nacional (Brésil), Sélection pour le Machado de Assis Magazine – No 6 "Brazilian Literature in Translation"
"Poupées russes", d’Eliana Cardoso (titre original : "Bonecas russas", Cia das Letras, 2014)
"Les petites-filles d’Emma", d’Eugenia Zerbini (titre original : "As netas da Ema", Record, 2005)
2009-2011 : Maison d’édition GREMESE (Rome, Italie)
Forever Rebels (à paraître)
Francesco Rosi (à paraître)
Cinéma espagnol, d’Antxon Salvador (2011)
Johnny Depp. L’histoire d’un pirate romantique d’Angela Wilde (2011)
Johnny Depp, d’Eleonora Saracino (2011)
Les films de Clint Eastwood, d’Alberto Castellano (2010)
Liz Taylor, de Claudio Manari (2010)
Formations
2010-2013 : Doctorat en Études Italiennes (Université Paris 3-Sorbonne Nouvelle)
2005-2009 : Master en Études Italiennes (École Normale Supérieure de Lettres et Sciences Humaine / Università Alma Mater, Bologne, Italie / Unicamp, Campinas, Brésil)
2007 : Agrégation Externe d'Italien
2004-2005 : Diplôme en Langues et Littérature (LLCE) Italiennes (Université Jean Moulin-Lyon III / École Normale Supérieure de Lettres et Sciences Humaines)
2002-2004 : Classe préparatoire Littéraire (Hypokhâgne et Khâgne) (Lycée Henri IV, Paris)
2002 : Baccalauréat Littéraire Option Internationale (OIB) Italien (Cité Scolaire Internationale, Grenoble)
Autres activités professionnelles
Depuis 2013 : Lectrice de manuscrits et traductrice pour les éditions Asphalte (Paris)
lecture de manuscrits en italien, portugais et espagnol
fiches/notes de lectures détaillées (résumé et analyse du livre, échantillon de traduction)
Depuis Septembre 2019 : Professeur Agrégée d'Italien (Collège Paul-Émile Victor, Rhône-Alpes)
Janvier-Juin 2016 : Enseignante de Français Langues Étrangères (FLE) au Brésil
Février-Mai 2016 : Enseignante d'Italiano Per Stranieri (IPS) au Brésil
2013-2015 : Professeur Agrégée d'Italien (Collège Jacques Brel, Rhône-Alpes)
2010-2013 : Chargée de cours (Département d'Études Italiennes et Roumaines, Université Paris 3-Sorbonne Nouvelle)
2009-2010 : Lectrice de Français (Universidad Nacional de San Martín, Buenos Aires, Argentine)
2008-2009 : Lectrice de Français (Universidade Estadual de Campinas, Brésil)
Récompenses
2002 : Premier Prix d'Italien - Concours Général des Lycées
2001 : Mention Régionale en Composition Française - Concours Général des Lycées