Langues
Allemand FrançaisAnglais Français
Spécialités
ethnologiehistoire de l'art
sciences humaines
jeunesse
développement personnel
musique
Bibliographie
Anne-Emmanuelle FournierEnfance de la lumièreEditions Encres vives
Anne-Emmanuelle FournierLes saisons dévorantesEditions La société des écrivains
Peter GeimerImages par accident - une histoire des surgissements photographiquesEditions Les Presses du réel
Autres publications
Beyer, Andreas « Avant-propos » dans Alexandre Gady (éd.), Jules Hardouin Mansart 1646-1708, éd. de la Maison des sciences de l’homme, Paris, 2010.
Bonfait, Olivier ; Courtin, Antoine et Klammt, Anne, « Humanités numériques et histoire de l’art en France, état de la recherche et perspectives », introduction, dans Humanités numériques : de nouveaux récits en histoire de l’art ?, revue Histoire de l’art, éd. par l’APHAU (association des professeurs d’archéologie et d’histoire de l’art des universités), n°87, 2e semestre 2021 (traduction des parties en allemand de l’introduction, rédigées par Anne Klammt).
Blümle, Claudia, « Arasse en Allemagne », revue Regards croisés n°1, dossier sur Daniel Arasse, HiCSA (Université Paris 1 – Panthéon-Sorbonne), juillet 2013.
Von Brevern, Jan « Décevante Grèce », dans Grèce(s), revue Histoire de l’art n°86, éd. par l’APHAU (association des professeurs d’archéologie et d’histoire de l’art des universités), 1er semestre 2021.
Bruhns, Hinnerk, « Les grandes langues scientifiques doivent être préservées » interview par Mareike König pour le portail https://dhiha.hypotheses.org/507 , 2012.
Bruhns, Hinnerk et Nies, Fritz, « Introduction » dans Bruhns, Hinnerk, et Nies, Fritz (éd.), La science pense en plusieurs langues, revue TRIVIUM n°15, 2013.
Cordez, Philippe « Les objets en forme de livre à la lumière de Bertolt Brecht, Kurt Köster et la Buchvefremdung » dans Arts et société (lettre du séminaire), n°116 « Livres feints », 2020 (https://www.sciencespo.fr/artsetsocietes/fr/archives/4695).
Cordez, Philippe« Science des objets et études médiévales en histoire de l’art », résumé de la thèse d’habilitation, (co-traduction avec Laurent Cantagrel), décembre 2021.
Drost, Julia « Tableaux pour Dorothea. Les "D-painting" de Max Ernst, gages d’amour à Dorothea Tanning » dans Mirabilia n°9, 2016.
Drost, Julia, « Au pays des merveilles de l’histoire naturelle. Max Ernst et Alice », à paraître dans SurréAlice. Lewis Carroll et les surréalistes, cat. exp. Musée d’art moderne et contemporain de Strasbourg.
Echtenacher, Götz « Un modèle 3D pour visualiser les étapes de la construction » dans Sapin, Christian (éd.), Saint-Etienne d’Auxerre, la seconde vie d’une cathédrale, Centre d’études médiévales d’Auxerre/éditions Picard, novembre 2011.
Ehlich, Konrad, « La pratique scientifique dans la langue nationale : fondement de l’efficacité de la science ou reliquat ? » dans Bruhns, Hinnerk, et Nies, Fritz (éd.), La science pense en plusieurs langues, revue TRIVIUM n°15, 2013 (co-traduction avec Claudine Layre).
Von Fircks, Juliane « Dou royaume des Tartares vient drap d’or et de soie », tissus asiatiques en contexte hanséatique (XIIIe-XIVe siècles), dans Asie-Occident, revue Histoire de l’art n°82, éd. par l’APHAU (association des professeurs d’archéologie et d’histoire de l’art des universités), 1er semestre 2018.
Kirchner, Thomas, « Avant-Propos » dans Gunthert, André, Kirchner, Thomas et Ozdoba, Marie-Madeleine (éd.) Nouveaux médias. Mythes et expérimentations dans les arts, Passage online vol. 10, Paris/Berlin/Heidelberg, 2021.
Krämer, Walter, « La langue maternelle, moteur de créativité de la pensée » dans Bruhns, Hinnerk, et Nies, Fritz (éd.), La science pense en plusieurs langues, revue TRIVIUM n°15, 2013 (co-traduction avec Claudine Layre).
Krause, Katharina, « Les chameaux d’Éliézer et les éléphants de Porus. Typologie et parallèles dans quelques peintures historiques de Nicolas Poussin, Sébastien Bourdon et Charles Le Brun », dans Castor, Markus A. et Dickhaut, Kirsten La Vraisemblance ou les enjeux de la représentation : Le théâtre et la peinture dans les discours Académiques (1630–1730) (à paraître).
Rath, Markus « La créature de Frankenstein, poupée articulée et automate doué de sensibilité », dans Le retour des ténèbres, l’imaginaire gothique depuis Frankenstein, DoPe Press, Musée d’art et d’histoire de Genève, 2016.
Schneider, Marlen, « Accéder au divin. La représentation du songe de Jacob entre baroque et romantisme » dans Engel, Manfred et Dieterle, Bernard (éd.), Historizing the Dream / Le rêve du point de vue historique, Wurtzbourg, 2019.
Seibert, Elke, « Alberto Giacometti. L’art préhistorique, ferment de l’œuvre plastique de la maturité après 1939 ? » (à paraître).
Stickel, Gerhard, « Plurilinguisme et traduction : investir dans l’avenir de l’Europe » dans Bruhns, Hinnerk, et Nies, Fritz (éd.), La science pense en plusieurs langues, revue TRIVIUM n°15, 2013 ( co-traduction avec Claudine Layre)
Stiegler, Bernd, « "Lost in translation" : réflexions sur la traduction et le dialogue interculturel » dans Bruhns, Hinnerk, et Nies, Fritz (éd.), La science pense en plusieurs langues, revue TRIVIUM n°15, 2013 (co-traduction avec Claudine Layre)
Van Tilburg, Merel « Lignes spasmodiques et forme morte : l’angoisse gothique dans l’art abstrait » dans Le retour des ténèbres, l’imaginaire gothique depuis Frankenstein, DoPe Press, Musée d’art et d’histoire de Genève, 2016.
Trabant, Jürgen, « Tributaire de sa propre langue », dans Bruhns, Hinnerk, et Nies, Fritz (éd.), La science pense en plusieurs langues, revue TRIVIUM n°15, 2013 (co-traduction avec Claudine Layre).
Weinrich, Harald, « La langue ? Non : les langues ! » dans Bruhns, Hinnerk, et Nies, Fritz (éd.), La science pense en plusieurs langues, revue TRIVIUM n°15, 2013 (co-traduction avec Claudine Layre).
Formations
Ø 22009 : master professionnel de traduction éditoriale, économique et technique à l’ESIT, obtenu avec 19/20 au mémoire final.
Ø 2006 : licence & master de recherche en ethnologie, achevé à EHESS, mention Très Bien. Année de master 1 à Berlin (ERASMUS). En master 2, enquête de terrain aux États-Unis en avril/mai 2006 au sein de communautés amérindiennes.
Ø 22000/2001 : classe préparatoire littéraire aux grandes écoles, lycée Michel Montaigne à Bordeaux
Ø 11999/2000 : Baccalauréat série L, mention Très Bien. Lauréate deux fois au Concours Général des lycées. (2ème prix national de français en 1999, 3ème prix national de philosophie en 2000)
Formation continue :
Ø 22009 à 2012 : en Allemagne et en France, stages réguliers de formation à l'interprétation (consécutive puis simultanée), obtention de la certification de l’OFAJ, week-ends d’approfondissement thématiques.