Madame
Virginie Ebongué
Email : contact@virginiebongue.com
Web : http://www.virginiebongue.com
Langues
Italien FrançaisAnglais Français
Spécialités
jeunesseaudiovisuel sous-titrage
danse
poésie
presse
Beaux-Arts
Formations
Traductrice littéraire et de l'audiovisuel de l'italien et de l'anglais vers le français, membre de l'Association des Traducteurs littéraires de France et de l'Association des Traducteurs-Adapteurs de l'Audiovisuel.
J'ai traduit le scénario du film La Chimera d'Alice Rohrwacher, nommé pour le Prix du Scénario à Cannes en 2023, ainsi que près de 70 titres de littérature jeunesse et une trentaine d'ouvrages de genres divers (catalogues d'exposition, livres d'art, recueils de poèmes, essais, romans).
Dans le domaine de l'audiovisuel, j'ai adapté plus de 250 documentaires et longs-métrages de l'italien et de l'anglais vers le français, ma langue maternelle, pour des événements prestigieux comme le Festival de Cannes et le Festival Lumière.
Je collabore également avec le Locarno Film Festival en tant que traductrice de presse.
Pour découvrir l’ensemble de mes travaux, rendez-vous sur mon site Web : virginiebongue.com.
Autres activités professionnelles
J'ai acquis une longue expérience dans la coordination de festivals et la diffusion des arts vivants, un domaine qui continue de me passionner.
