Retour au répertoire


Madame
Clara Domingues
Mobile : 06 65 14 04 31
Email : d.clara@free.fr
Web : http://claradomingues.wordpress.com

Langues

Portugais Français

Spécialités

littérature générale
jeunesse
théâtre
sciences humaines
histoire XXe
audiovisuel sous-titrage

Bibliographie

David MachadoDes abeilles sous la peauEditions de l'Aube
Ana PêgoPlasticus maritimus, une espèce envahissanteEditions L'École des loisirs
Fernando RosasL'art de durer. Le fascisme au Portugal.Editions Les sociales
Silvia ContariniPenser la différence culturelle du colonial au mondial. Une anthologie transculturelleEditions Mimesis
Lulu LimaMadame Chouette m'a racontéEditions Helvetiq
Autres publications

Littérature jeunesse

- Simone Mota. Pêcheur d'avril. Six citrons acides, à paraître.

- Lulu Lima. Madame Chouette m'a raconté. Helvetiq, 2021.

- Ana Pêgo. Plasticus maritimus : une espèce envahissante. L'École des loisirs, 2020.

Littérature générale

- David Machado. Des abeilles sous la peau. Éditions de l'Aube, 2019.

Théâtre

- Miguel Castro Caldas. Moi vivant, tu serais mort. Panta Théâtre, 2019.

- José Maria Vieira Mendes. Max et René, histoire d'un monologue et d'un chien. Eurodram, 2019.

- Rui Pina Coelho. Depuis combien d'années, demanda-t-il. Eurodram, 2017.

Poésie

- Collectif. Anthologie de textes épiques brésiliens. Presses universitaires normandes, à paraître.

- Jaime Cortesão, "Ode à la liberté", in Les Portugais et la guerre d’Espagne – Engagement militant, solidarités et mémoires (Riveneuve Continents, 2021)

Essais, non-fiction

- Fernando Rosas. L'art de durer. Le fascisme au Portugal. Éditions sociales, 2020.

- Silvia Contarini. Penser la différence culturelle du colonial au mondial. Une anthologie transculturelle. Éditions Mimesis, 2019 (5 textes)

- Sonia Maria Giacomini. Femmes et esclaves. L'expérience brésilienne : 1850-1888. Éditions iXe, 2015

- Carlos Guardado da Silva et alii. Route historique des Lignes de Torres Vedras (Portugal)

- Patrick Dandrey (dir.). Anthologie de l’humeur noire. Écrits sur la mélancolie d’Hippocrate à l’Encyclopédie. Gallimard, 2005 (5 textes)

Revues

- Heloisa Paulo, « Vivre l’exil, vivre l’Espagne : les exilés portugais et les récits de la Guerre civile espagnole », in Les Portugais et la guerre d’Espagne – Engagement militant, solidarités et mémoires (Riveneuve Continents, 2021)

- Rodrigo Borba et Adriana Carvalho Lopes, "Archi-écritures de genre et politiques de différance : immondices verbales et littéracies d’intervention dans le quotidien des établissements scolaires", GLAD! [En ligne], 07 | 2019. URL : https://www.revue-glad.org/1754

- Paula Godinho, "Liminarités, fissures et réécritures : un événement à la frontière entre le nord du Portugal et la Galice", Cahiers de civilisation espagnole contemporaine [En ligne], 18 | 2017. URL : http://journals.openedition.org/ccec/6495

- Susana Martins, "Algérie et Maroc : deux scènes centrales de l’exil portugais entre 1961 et 1965", in Le temps de l'exil portugais (Riveneuve éditions, 2017)

- João Madeira, "La groupusculisation des 'marxistes-léninistes' portugais dans l’émigration politique en France", in Le temps de l'exil portugais (Riveneuve éditions, 2017)

- Natascha Stefania Carvalho Ostos, " 'Terra adorada, mãe gentil' : l’image de la nature et du féminin dans la construction de l’idée de Brésil-nation (1930-1945)", Cahiers des Amériques Latines, revue de l'IHEAL, n°82, 2016/2.

Exposition

- Travailleurs forcés portugais dans le IIIe Reich, par une équipe de recherche de l’Institut d’histoire contemporaine de la faculté de sciences sociales et humaines de l’Université nouvelle de Lisbonne (2018)

Traduction audiovisuelle

Consulter mon profil ATAA : https://beta.ataa.fr/annuaire/cdomingues

Formations

ETL-CNL, 2015-2016 Élève à l'École de Traduction Littéraire du Centre National du Livre

Master 2 T3L - Paris 8, 2014 Titre du mémoire : "Uma chuva de molha tolos" - Traduire la langue populaire Traduction et commentaire de traduction de "Teatro", in O Pouco e o Muito. Crónica Urbana, de Irene Lisboa (1956)

Doctorat en lettres classiques - Paris IV, 2004 Titre de la thèse : Recherches sur les éditions grecques et les traductions latines de Galien à la Renaissance