Retour au répertoire


Monsieur
Guillaume Deneufbourg
Mobile : +32475657496
Email : gui.deneufbourg@icloud.com


Prix / Récompenses :
  • 2017 – Sélection Prix ‘Revelation de traduction’ de la Société des Gens de Lettres (SGDL)
  • 2019 – Premier Prix de traduction Saint-Jérôme des Nations-Unies
  • 2019  - Sélection Prix des lecteurs des littératures européennes
  • 2020 – Deuxième Prix de traduction Saint-Jérôme des Nations-Unies
  • 2021 –  Sélection Prix de traduction littéraire des lycéens  - Euregio
   

Langues

Néerlandais Français
Anglais Français

Spécialités

histoire
littérature générale
biographies
poésie
histoire de l'art

Bibliographie

A.L. SnijdersN'écrire pour personne (Sélection Prix Révélation de Traduction de la Société des Gens de Lettres 2017)Editions de l'Observatoire (Paris), août 2017
Simone van der VlugtBleu de Delft (Sélection Prix littéraire des lycéens de l’Euregio 2021)Editions Philippe Rey (Paris), avril 2018
Simone van der VlugtNeige RougeEditions Philippe Rey (Paris), avril 2019
Olivier PintelonCe temps qui nous manqueEditions Luc Pire (Waterloo), novembre 2019
Simone van der VlugtLa Maîtresse du peintreEditions Philippe Rey Paris), juin 2020
Autres publications

Accrédité par la Fondation néerlandaise pour la littérature et le Fonds flamand des lettres.

  • Van der Vlugt, Simone, La fabrique, Editions Philippe Rey, avril 2021
  • Buisjman, Stefan, Un café avec Archimède, Editions Magnart-Vuibert, février 2020
  • Aernoudt, Rudy, Coronavirus, électrochoc pour la Belgique, Editions Mardaga, août 2020
  • Verhegghe, W., Ayacucho | Recueil de poésie, Poëziecentrum Gent Presse

Presse

  • Le Courrier International (Paris)
  • Wilfried - Eddy (Bruxelles)
  • DaarDaar (Bruxelles)
  • Psychologie Magazine, éditions Oracom (Paris)
  • Happinez, éditions Oracom (Paris)
  • Les Merveilles de la Science - éditions Oracom (Paris)

Formations

Institut Néerlandais de Paris - ateliers de traduction littéraire (2011, 2016, 2018, 2019)
Vertaaldagen Amsterdam - ateliers de traduction littéraire (2013, 2014, 2017, 2018, 2019)
Expertisecentrum Literair Vertalen (Université d'Utrecht) Zomercursus - 2016
Collège européen des traducteurs littéraires de Seneffe (CTLS) - Stage immersif - 2016
Centre européen de traduction littéraire (CETL) Formation en traduction littéraire néerlandais-français - 2012-2016
Université de Lille (F) Certificat de formation à la recherche en linguistique appliquée et traductologie - 2019
Université de Mons (B) Master de spécialisation en Linguistique appliquée et Traductologie - 2013
Université de Mons (B) Master en Traduction - 2002

Autres activités professionnelles

Traducteur indépendant à temps plein depuis 2002, spécialisé dans la presse, les relations internationales et le domaine culturel. Traducteur littéraire depuis 2015. Enseignant en traduction à l'Université Lille depuis 2010 et à l'Université de Mons (Belgique) depuis 2013.