Madame
Justine Coquel
Email : jc.traduction@gmail.com
Web : https://jc-traduction.jimdosite.com/
Prix / Récompenses :
Le 34 septembre d'Angelika Klüssendorf a été nommé pour le prix Femina Étranger 2022
Langues
Allemand FrançaisAnglais Français
Spécialités
littérature généralepolicier
bande dessinée
histoire XXe
musique
romance
Bibliographie
Hannes KöhlerCette Autre vieEditions Actes Sud
Angelika KlüssendorfLe 34 septembreEditions Chambon
Mario Giordano1000 Émotions qui n'ont pas de nomEditions Stock
Alex BergZone de non-droitEditions Chambon
Autres publications
Traductions de l'allemand :
[PARUES]
L'Épouvantail de Dresde, Frank Goldammer aux éditions du Masque (2024) ;
Le Secret de Scarecrow (tomes 1 à 6), Gin Zarbo aux éditions Kana (2024-2026) ;
Lettre à la République des aubergines, Abbas Khider aux éditions Piranha (2016) ;
La Grande Transformation, Christine Goppel, Jörg Hartmann, Jörg Hülsmann, Astrid Nippoldt, Robert Nippoldt, Iris Ugurel aux éditions Cambourakis (2014)
[À PARAÎTRE]
Paradise Garden, Elena Fischer, à paraître en février 2025 aux éditions Gallmeister ;
La Navigatrice en solitaire, Christine Wolter à paraître en mars 2025 aux éditions Autres Lieux ;
Dans la forêt du croque-mitaine, Ivar Leon Menger à paraître en mars 2025 aux éditions Belfond Noir ;
[EN COURS]
La Bibliothèque dans la brume, Kai Meyer - en co-traduction avec Jenny Bussek - à paraître en 2026 aux éditions Charleston ;
Mille Diables, Frank Goldammer, à paraître aux éditions du Masque en 2026
Traductions de l'anglais:
[PARUES]
Une année bissextile, Lily Lindon aux éditions Hauteville (2022) ;
L'Homme aux yeux d'or, Kerrigan Byrne aux éditions J'ai Lu (2023) ;
[EN COURS] : Convent Wisdom, How Sixteen-Century Nuns Could Save Your Twenty-First-Century Life, un essai d'Ana Garriga et Carmen Urbita à paraître aux éditions JC Lattès
Formations
École de traduction littéraire, promotion 2021 encadrée par Olivier Mannoni (CNL, Asfored)
Formation de correctrice (CEC, Paris)
Master de traduction littéraire et générale (Université d'Angers)