Langues

Russe Français
Français Russe

Spécialités

littérature générale
poésie
linguistique
critique littéraire
ésotérisme

Bibliographie

Piotr ALECHKOVSKILa CitadelleEditions Macha Publishing
Vladimir MAÏAKOVSKIUn nuage en pantalonEditions Vibration
Philippe BECKAnthologie poétiqueEditions Ripol-Klassik/Рипол-Классик
Andreï ASTVATSATOUROVIl est interdit de nourrir les pélicans Editions Macha Publishing
Igor SEVERIANINELes poésies choisiesEditions Vibration
Autres publications

2017 Serguei TARMASHEV, Corporation [Сергей Тармашев. Корпорация], avec Elena TRUUTS, Paris : Macha Publishing, 476 pages. ISBN : 978-2-374-37015-1
2015 Serguei TARMASHEV, L’Ancien, Katastrofa [Сергей Тармашев. Древний. Катастрофа], Paris : Macha Publishing, 407 pages. ISBN : 978-2-374-37002-6
2019 Franck TILLIEZ, La Forêt des Ombres [Франк Тилье. Лес теней], Saint-Pétersbourg, Azbooka éds, ISBN : 978-5-389-17588-4
2019 Pierre LEMAITRE, Les Couleurs de l’incendie [Пьер Леметр. Горизонт в огне], Saint-Pétersbourg, Azbooka éds, ISBN : 978-5-389-17391-0
2018 Daniel PENNAC, L’Affaire Malaussène [Даниэль Пеннак. Дело Малоссена], Saint-Pétersbourg : Arkadia éds, 368 p., ISBN : 978-5-906986-62-7
2018 Monica SABOLO, Summer [Моника Саболо. Саммер], Saint-Pétersbourg : Arkadia éds [Аркадия], 208 p. ISBN : 978-5-906986-23-8.
2017 François PICAUD, Histoire contemporaine [Франсуа Пико, Современная история], Saint-Pétersbourg : Azbouka éds, dans Le Comte de Monte-Cristo d’Alexandre Dumas, traduit du russe par Lidia OLAVSKAJA, Vladimir STROEV, 1264 p. ISBN : 978-5-389-12741-8.
2017 Anne et Serge GOLON, Angélique et la route de l’espoir [Анн и Серж Голон, Анжелика. Дорога надежды], en deux volumes, Saint-Pétersbourg : Azbouka éds, 480 р., ISBN : 978-5-389-07465-1.

Formations

2008-2010 Postdoctorat, ITEM-CNRS, « Genèse et traduction de concepts »
2008, 15 mai Thèse de doctorat , co-tutelle, Universités d’État de Saint-Pétersbourg et de Paris 3-Sorbonne Nouvelle, ED 268 ‒ Langage et langues : description, théorisation, transmission (France), ED 10.02.05 ‒ Romanskije jazyki [Langues romanes] (Russie), spécialité : philologie, axe linguistique, section stylistique
Laboratoire d’encadrement : équipe « Génétique et théories linguistiques », ITEM-CNRS
Titre de la thèse : « L’attribution d’un style d’"auteur" : le cas GARY / AJAR. Méthodologies contrastées d’analyse (génétique, linguistique et statistiques) » [Sravnitel’no-stilističeskij analiz proizvedenij Romena Gari i Èmilja Ažara] 
Mention : « Très honorable avec félicitations du jury à l’unanimité »
2003 Diplôme d’enseignement : philologue-professeur. Spécialisation : « philologie », Département des langues romanes, Université d’État de Saint-Pétersbourg

Autres activités professionnelles

Depuis 2019 Chargée de cours de version (français-russe), Université de Strasbourg

2017-2018 ATER, langue russe, Aix-Marseille Université

2010-2016 Maître de langue (russe), INALCO, Paris

 

2016, décembre Prix de distinction du Concours international de traduction È. L. Lineсkaja [Meždunarodnyj konkurs načinajuščix perevodčikov imeni È. L. Lineckoj].
Nominée en section « Traduction poétique du français vers le russe » (Théophile de Viau, Ode)
Organisateurs : Union d’écrivains de Russie, Institut de la littérature russe, Institut de traduction
2015, mai Première place du Concours international EURASIAN OPEN 2015 (12ème édition)
Traduction français/russe. Prose (Catherine Lovey, Octobre) et poésie (Michel Viala, IL) Organisateur : Union des traducteurs de Russie
2014, mai Prix de distinction du Concours de poésie (en russe) de la ville de Kizhi, Russie
2013, mai Prix de distinction du Concours international EURASIAN OPEN 2013 (11ème édition)
Traduction français/russe. Prose (Thierry-Marie Delaunois, L’Ile joyeuse) et poésie (Estel Fogo, Le Départ) Organisateur : Union des traducteurs de Russie
2012, mai Première place du Concours international EURASIAN OPEN 2012 (10ème édition)
Meilleure traduction français/russe. Prose (Patrick Sauwens, Quand Gabin fut entré) et poésie (Gérard Brassard, Souvenirs d’écolier)