Madame
Marguerite Capelle
10 rue du Canada
75018 Paris
France Email : margueritecapelle@yahoo.fr
Prix / Récompenses :
Première sélection du prix Révélation de traduction de la SGDL 2018 (pour Made in Trenton de Tadzio Koelb - Buchet Chastel) Finaliste du prix de traduction de la ville d'Arles 2020 (pour Eau Douce d'Akwaeke Emezi, Gallimard)
Langues
Anglais FrançaisSpécialités
littérature généraleBibliographie
Akwaeke EmeziEau douceEditions Gallimard 2020
Ocean VuongUn bref instant de splendeurEditions Gallimard 2021
Jonathan CoeBilly Wilder et moiEditions Gallimard 2021
Chimamanda Ngozi AdichieChère Ijeawele - Manifeste pour une éducation féministeEditions Gallimard 2017
Autres publications
Melissa Broder, Sous le signe des Poissons, roman (Etats-Unis), Christian Bourgois, mai 2021
Kathleen Collins, Happy Family, nouvelles (Etats-Unis), Portrait, fév. 2021
Kristen Roupenian, Avoue que t’en meurs d’envie, nouvelles (Etats-Unis), Nil, sept. 2019
Tadzio Koelb, Made in Trenton, roman traduit de l’anglais (Etats-Unis), Buchet/Chastel, août 2018
Chimamanda Ngozi Adichie, Les arrangements, nouvelle (Nigéria), America n° 2, 2017 / Folio Bilingue, mai 2018
John Vigna, Loin de la violence des hommes, nouvelles (Canada), Albin Michel « Terres d’Amériques », février 2017
Charles Neider, La véritable histoire de la mort de Hendry Jones, roman (Etats-Unis) traduit en collaboration avec Morgane Saysana, Passage du Nord-Ouest, 2014
Megan Rapinoe, One life, autobiographie (Etats-Unis), Stock, novembre 2020
Kathleen Collins, Journal d’une femme noire, nouvelles, lettres et journaux (Etats-Unis), Portrait, juin 2020
Emilie Pine, Notes à usage personnel (Irlande) - Delcourt, oct. 2019
Abigail Tucker Un lion sur le canapé (Etats-Unis) - Albin Michel, mars 2019
Formations
Bac littéraire et Hypokhâgne AL
Master de Sciences Po Paris - Coopération internationale (2005)
Master de recherche de l'EHESS - Etudes du développement (2006)
Traduction : atelier Vice/Versa anglais-Français de l'ATLAS au CITL (2019)
Autres activités professionnelles
Interprète anglais-français (conférences, radio, festivals)
10 ans d'expérience professionnelle dans le milieu associatif (éducation populaire, jeunesse, environnement)