Madame
Susan Brown
75006 Paris
France Mobile : 06 10 80 07 33
Email : susanbrown1512@gmail.com
Web : www.wordpass.fr
Langues
Anglais FrançaisFrançais Anglais
Spécialités
littérature généralecinéma
audiovisuel
musique
développement personnel
poésie
Bibliographie
Curtis RooseveltToo Close to the SunEditions Elytis
Laurent VérayJ'Accuse - Le Visionnaire ContrariéEditions Gaumont
Cécile Guilbert, Colombe SchneckLadyEditions Gallimard
Sabyl GhoussoubLes Ruines CirculairesEditions DUNES
Autres publications
Traductions d'ouvrages divers (romans, biographies, beaux livres, etc.) :
Les nuits blanches du Gecko (François Jarlov, Editions Rivages Lointains) ; The Third Shadow (Jaffar Lamrini, e-book Kindle) ; Andrea's book : Carnets du quotidien (Andrea Joseph, Editions Elytis) ; Cérian, mon enfant (Sarah Williams, Editions Farel) ; Comptines Vietnamiennes (Editions Goupil) ; Why is it Famous? The Incredible Journey of the Louvre's Icons (RMN) ; Le pont flottant des rêves (Editions Rivages Lointains) ; La Winery (Gilles Berdin, Editions Elytis), etc.
Traductions de scénarios primés :
- The Doll de Serge Adam : plusieurs distinctions, dont "Best Thriller Screenplay" (Los Angeles Film Awards), "Best feature Screenplay" (European Cinematography Awards), "Gold Winner" (Independent Film Awards).
- Disco Afrika de Luck Razanajaona : gagnant du Wouter Barendrecht Award à l'International Film Festival de Rotterdam.
Nombreuses traductions de scénarios pour le cinéma et la télévision (liste sur demande).
Autres activités professionnelles
Traductions :
Les Arènes, Gallimard, Rollin, Musée d'Orsay, Le Louvre, Revue XXI, Ars Nova, Le Festival d'Angoulême, La Cité de la Musique, Marseille Jazz, Make It Happen Studio, Elytis, WE Film, Le Comité Olympique, Rivages Lointains.
Missions d'interprétariat :
La Fondation Cartier pour l'Art Contemporain, Unesco, Scotland Yard, Radio France, Procter & Gamble, Concours International Long-Thibaud-Crespin.
(listes non-exhaustives)
