Madame
Irene Besson
Mobile : 06 52 83 70 57
Email : irbesson@gmail.com
Web : http://fr.linkedin.com/in/irenebesson
Langues
Français AllemandAnglais Allemand
Spécialités
musiquemusique musicologie
Beaux-Arts
ethnologie
biographies
Bibliographie
Musée d'ethnographie de GenèveCatalogue de l'exposition permanente Editions Glénat, Suisse
J. N. RonfortAndré Charles Boulle (1642-1732), Ein neuer Stil für EuropaEditions Somogy d'art
Autres publications
Institut National de l'Histoire de l'Art, RAMA-Répertoire des acteurs du marché de l'art, France 1940-1045 (travail en binôme avec Kristina Lowis)
Guide des spoliations des Archives de France (travail en binôme avec Kristina Lowis)
Chroniques Qobuz
Guides des Musées de la Ville de Strasbourg (travail en binôme avec Kristina Lowis)
Livrets CD et DVD:
Mussorgsky - List. Peter Jablonski. Allmusic
Brahms, Mozart de Zukerman Chamber Players édité par Altara Classic
Stenhammar de Staffan Scheja édité par Altara Classic
Ciaccona de Viviane Hagner édité par Altara Classic
L'Histoire de Manon, éd. Bel Air
New York City Ballett in Paris, éd. Bel Air
Moïse et Aaron, éd. Bel Air
Catalogues d’exposition :
Le Baiser d’Auguste Rodin (Royal River Press)
Jardin - M.Terraz, M. Panchaud (éd. Octopode)
Musée Ethnographique de Genève
Musées Gadagne, Lyon
Centre Pompidou Metz
Littérature :
Voyages au bout du froid (Paulsen) prochainement
Littérature de jeunesse :
In 80 Tagen um die Welt (Adonis, Adapt. Chrys Millien)
Formations
Diplôme de Traduction (Dolmetschinstitut der Universität Wien, Austria)
Autres activités professionnelles
CURRICULUM VITAE e-mail : *protected email* tél. : 0033 1 47 34 52 43 nom : Besson prénom : Irene langue maternelle : Allemand langues de travail : Français, Anglais SIRET 34353873200029 TVA FR35343538732 FORMATION ET EXPERIENCE PROFESSIONNELLE : 1975: - bac, série classique (Neusprachliches Gymnasium) 1976: - bac complémentaire, commercial (Handelsakademie) 1976-80: - études de langues (français, russe, anglais, allemand) Universités de Vienne, Berlin et Paris 1981-83: - rédactrice pour un bimensuel culturel berlinois et collaboratrice pour un journal local 1984-86: - rédaction de résumés d’articles scientifiques pour le ministère de l’environnement de la RFA 1987: - licence de traduction, Université de Vienne/ Zentrum für Translationswissenschaft Diplôme de traduction (AkadÜ) (allemand, français, russe) depuis 1987: - traductrice indépendante à Paris 1988-90: - correctrice dans une maison d’édition parisienne 1999: - co-auteur de dictionnaires patronymiques 1999 - 2003: - traduction de littérature enfantine - rédactrice du département allemand d’un site Internet pour littérature de jeunesse en 7 langues 2003 : - rédactrice du département français d’un site Internet allemand de e-learning. 2004 – 2009 - traductions dans le domaine de la musique, des arts, du tourisme, du marketing -sites internet, catalogues d’exposition, articles de presse, livrets CD LANGUES DE TRAVAIL: français > allemand anglais > allemand SOFTWARE: Word, Wordfast, Windows XP, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, REFERENCES: Typress (Berlin/Germany) Editions Aimery Somogy (Paris/France) Editions L’Harmattan (Paris/France) ITU – Ingenieurgemeinschaft Technischer Umweltschutz (Berlin/Germany) Archives & Culture (Paris/France) Schulklick.de (e-learning, training) Global Translations (D. Grunwald) Brainstorm (Ch. Lindner) amazontranslations.com (T. Johansson) tti Team Translation International Network (*protected email*) kidszip.com (*protected email*) Video Artists International (*protected email*) Traductionsromulus (*protected email*) Fintrans Language Services (*protected email*) tradsmith.com (*protected email*) Melodies-modernes.com (*protected email*) idm traductions (*protected email*) altaramusic.com (*protected email*) A4traduction.com (*protected email*) Editions L'Octopode (*protected email*) Editions Somogy (*protected email*) SPECIALISATION: musique, beaux-arts, tourisme, publicité, littérature de jeunesse LEBENSLAUF E-Mail : *protected email* Name : Besson Vorname : Irene Muttersprache : Deutsch Arbeitssprachen: Französisch, Englisch SIRET 34353873200029 TVA FR35343538732 AUSBILDUNG UND BERUFLICHE ERFAHRUNG: 1975: - Abitur (Neusprachliches Gymnasium) 1976: - Zusatzabitur (Handelsakademie) 1976-80: - Sprachenstudium (Französisch, Russisch, Englisch, Deutsch) Universitäten Wien, Berlin und Paris 1981-83: - Mitarbeit bei einer Berliner Kulturzeitschrift - Mitarbeit bei einer Berliner Stadtzeitung 1984-86: - Zusammenfassungen wissenschaftlicher Artikel für das Umweltministerium der damaligen BRD 1987: Diplomprüfung: Akademisch geprüfter Übersetzer der Universität Wien (AkadÜ/Zentrum für Translationswissenschaft ) (Französisch, Russisch, Deutsch) Seit 1987: - Freiberufliche Übersetzungen in Paris 1988-90: - Lektorat in einem französischen Verlag 1999: - Koautor patronymischer Wörterbücher 1999 – 2003: - Übersetzung von Kinderliteratur - Verlagsleiterin der deutschsprachigen Abteilung eines Internetverlages für Kinderliteratur in 7 Sprachen 2003 : - Mitarbeit in der französischen Abteilung einer Website für e-learning. 2004 - 2009 - Übersetzungen im Bereich Musik, Kunst, Tourismus, Marketing (Websites, Ausstellungskataloge, Presseartikel, CD-Booklets) ARBEITSSPRACHEN: Französisch > Deutsch Englisch > Deutsch SOFTWARE: Wordfast, Word, Windows XP, Adobe Acrobat, Microsoft Excel REFERENZEN: Typress (Berlin/Deutschland) Editions Aimery Somogy (Paris/Frankreich) Editions L’Harmattan (Paris/France) ITU – Ingenieurgemeinschaft Technischer Umweltschutz (Berlin/Deutschland) Archives & Culture (Paris/Frankreich) Schulklick.de (language instruction, e-learning, training) Global Translations (D. Grunwald) amazontranslations.com (T.Johansson) Brainstorm (Lindner, Österreich) tti Team Translation International Network (*protected email*) kidszip.com (*protected email*) Video Artists International (*protected email*) Traductionsromulus (*protected email*) Fintrans Language Services (*protected email*) tradsmith.com (*protected email*) Melodies-modernes.com (*protected email*) idm traductions (*protected email*) altaramusic.com (*protected email*) A4traduction.com (*protected email*) Editions L'Octopode (*protected email*) Editions Somogy (*protected email*) ÜBERSETZUNGSSCHWERPUNKTE : Musik, Kunst, Tourismus, Werbung, Kinderliteratur RESUME/CURRICULUM VITAE EMAIL : *protected email* PHONE : 0033 1 47 34 52 43 NAME: Irene Besson MOTHER TONGUE: German WORKING LANGUAGES: English, French EDUCATION: 1975 Abitur – Neusprachliches Gymnasium Wieselburg, Austria 1976 Handelsakademie Krems, Austria 1976-1982 University of Vienna/Austria, Berlin/Germany, Paris/France 1987 Licence in translation (Zentrum für Translationswissenschaft) French –German, German – French, Russian - German PROFESSIONAL EXPERIENCE: 1982-1983 part-time in publishing (fortnightly review/Germany) 1984-1986 author of articles - environmental technology (water and waste treatment, radiation containment, contamination and pollution) – ministry for environmental affairs/Germany 1987- freelance translator (translations of documents in the medical sector, copy-editing of articles prepared under the theme of “developing countries” for a French publisher) 1988-1990 proofreading (French publisher) 1998 co-author of articles for patronymic dictionaries in France (Archives&Culture) 1999-2003 translator and editor for a publisher of children’s literature on the web in seven languages (kidszip.com): 1. Website Translation and Copywriting (English-German) 2. Translation: French and English stories and copy-editing of the translated German language stories from the original author language (English, French, Spanish, Italian) 2003 editor for a German publisher (e-learning) 2004-2009 - translations in the fields of music, arts, marketing, tourism (websites, press releases, CD-booklets) LANGUAGE COMBINATIONS: French > German English > German SOFTWARE Wordfast, Word, Windows XP, Adobe Acrobat, Microsoft Excel REFERENCES: Typress, Offsetdruck, Schreib-, Foto-, Computersatz, Computer-Software und Beratung (Berlin/Germany) Editions Aimery Somogy (Paris/France) Editions L’Harmattan (Paris/France) ITU – Ingenieurgemeinschaft Technischer Umweltschutz (Berlin/Germany) Archives & Culture (Paris/France) Schulklick.de (language instruction, e-learning, training) Global Translations (D. Grunwald) Brainstorm (Ch. Lindner) kidszip.com (L. Bell Basnett) amazontranslations.com (T. Johansson) tti Team Translation International Network (*protected email*) kidszip.com (*protected email*) Video Artists International (*protected email*) Traductionsromulus (*protected email*) Melodies-modernes.com (*protected email*) Fintrans Language Services (*protected email*) idm traductions (*protected email*) altaramusic.com (*protected email*) tradsmith.com (*protected email*) Editions Somogy (*protected email*) EXPERTISE: music, arts, tourisme, children’s literature