Retour au répertoire


Madame
Juliette Affholder-Bonné

Email : aubert.juliette@laposte.net


Prix / Récompenses :
2022 : Prix Nerval Goethe pour "Tyll" de Daniel Kehlmann et l'ensemble de la carrière de traductrice 2022 : Hamburger Literatur Preis pour "La nuit du 4 au 5" de Rachel Graton 2010 : Prix Cévennes du roman européen pour "Gloire" de Daniel Kehlmann 2008 : Prix Relais du roman d'évasion pour "Un ciel de glace" de Mirko Bonné 2007 : Grand prix du livre des dirigeants pour "Les arpenteurs du monde" de Daniel Kehlmann  

Langues

Allemand Français
Français Allemand

Spécialités

littérature générale
théâtre
poésie
poésie

Bibliographie

Daniel KehlmannLes Arpenteurs du mondeEditions Actes Sud 2007
Mirko BonnéUn ciel de glaceEditions Rivages 2008
Daniel KehlmannGloireEditions Actes Sud 2009
Autres publications

2010: Daniel Kehlmann, La nuit de l'illusionniste, Actes Sud
2011 : Alissa Walser, Au commencement la nuit était musique, Actes Sud
2012  : Daniel Kehlmann , Les Esprits de Princeton, Actes Sud Papiers (Geister in Princeton)
2015  : Daniel Kehlmann, Les Friedland, Actes Sud (F, Rowohlt 2013)
2016  : Nele Neuhaus, Les vivants et les morts, Actes Noir (Die Lebenden und die Toten, Ullstein 2014)
2016 : Klaus Modick, Un concert sans poète, Slatkine & Compagnie (Konzert ohne Dichter, Kiepenheuer & Witsch 2015)
2017  : Benedict Wells, La fin de la solitude, Slatkine & Compagnie (Vom Ende der Einsamkeit, Diogenes 2016)

Formations

2000 : Agrégation d'allemand
2003 : MASTER études germaniques (Université de Strasbourg)
2005 : MASTER traduction littéraire (Université de Strasbourg)

2019 : Certification FLE (Hambourg)

Autres activités professionnelles

Depuis 2017 : animation d'un atelier d'écriture en francais à Hambourg / en ligne

Depuis 2024 : cŕeation et animation de l'atelier franco-allemand de traduction littéraire Volx&Versa

Depuis 2025 : animation du programme franco-allemand Goldschmidt pour jeunes traducteurices littéraires