Langues

Français Espagnol

Spécialités

littérature générale
musique
voyages

Plus d'infos
  • romans et nouvelles (XVIIIe-XXIe siècles)
  • chansons (paroles + adaptation musicale)
  • littérature épistolaire
  • muséographie (catalogues, légendes, brochures, guides et audioguides)

Bibliographie

Albert Camus et María CasaresCorrespondencia: 1944-1959Editions Debate, 2023 - Cotraduction avec María Teresa Gallego Urrutia
Émile ZolaEl Tugurio [L'Assommoir]Editions Trotalibros editorial, 2022
Marcel ProustEn busca del tiempo perdido I y II: Por donde vive Swann; A la sombra de las muchachas en flor [À la recherche du temps perdu I et II : Du côté de chez Swann ; À l'ombre des jeunes filles en fleurs]Editions Alba editorial, 2022 - Cotraduction avec María Teresa Gallego Urrutia
Georges BrassensPoemas y canciones [Poèmes et chansons]Editions Nórdica libros, 2021 - Cotraduction avec María Teresa Gallego Urrutia
Nicolas MathieuSus hijos después de ellos [Leurs enfants après eux]Editions Alianza de Novelas, 2019 - Prix Goncourt 2018
Autres publications

TRADUCTIONS

Guillaume Musso

Angélique [Angélique]

Alianza de Novelas, 2023

 

Tanguy Viel

La chica de compañía [La fille qu'on appelle]

Alianza de Novelas, 2023

 

Nicolas Mathieu

Connemara [Connemara]

Alianza de Novelas, 2022

 

Guillaume Musso

La vida es una novela [La vie est un roman]

Alianza de Novelas, 2021

 

Jules Verne

El castillo de los Cárpatos [Le château des Carpathes]

Alianza Editorial, 2020

 

Jean-Paul Dubois

No todos los hombres habitan el mundo de la misma manera [Tous les hommes n'habitent pas le monde de la même façon]

Alianza de Novelas, 2020

Prix Goncourt 2019

Alexis Ragougneau

Opus 77 [Opus 77]

Alianza de Novelas, 2020

 

Guillaume Musso

La vida secreta de los escritores [La vie secrète des écrivains]

Alianza de Novelas, 2019

 

Guillaume Musso

La huella de la noche [La jeune fille et la nuit]

Alianza de Novelas, 2018

 

Alexis Ragougneau

Niels [Niels]

Alianza de Novelas, 2018

 

Bernard Pivot

De oficio, lector [Le métier de lire]

Trama Editorial, 2016

 

Joanna Gruda

El niño que sabía hablar el idioma de los perros [L'enfant qui savait parler la langue des chiens]

Blackie Books, 2014

 

George Sand

Cuentos de una abuela [Contes d'une grand'mère]

Trama Editorial, 1998

 

COTRADUCTIONS avec María Teresa Gallego Urrutia

Amin Maalouf

El laberinto de los extraviados. Occidente y sus adversarios [Le labyrinthe des égarés. L’Occident et ses adversaires]

Alianza Editorial, 2024

 

Joël Dicker

Un animal salvaje [Un animal sauvage]

Alfaguara, 2024

 

Marcel Proust

En busca del tiempo perdido III: Por donde los Guermantes [À la recherche du temps perdu III : Du Côté de Guermantes]

Alba Editorial, 2023

 

Jean-Marie Le Clézio

El amor en Francia [Avers. Des nouvelles des indésirables]

Lumen, 2023

 

Marie Vingtras

Ventisca [Blizzard]

Nórdica libros, 2023

 

André Malraux

El espejo del limbo I: Antimemorias [Le miroir des limbes I : Antimémoires]

DeBolsillo, 2022

 

André Malraux

El espejo del limbo II: La soga y los ratones [Le miroir des limbes II : La corde et les souris]

DeBolsillo, 2022

 

Joël Dicker

El caso Alaska Sanders [L’affaire Alaska Sanders]

Alfaguara, 2022

 

David Foenkinos

La familia Martin [La famille Martin]

Alfaguara, 2021

 

Nathacha Appanah

El cielo sobre el tejado [Le ciel par-dessus le toit]

Alfaguara, 2021

 

George Sand

La niña duende [La petite Fadette]

Alba Editorial, 2021

 

Jean-Marie Le Clézio

Canción de infancia [Chanson bretonne]

Lumen, 2021

 

Albert Camus

El extranjero [L’étranger]

Literatura Random House, 2021

 

Mahi Binebine

Calle del Perdón [Rue du Pardon]

Alfaguara, 2021

 

Simone de Beauvoir

Las inseparables [Les inséparables]

Lumen, 2020

 

Amin Maalouf

Nuestros inesperados hermanos [Nos frères inattendus]

Alianza Editorial, 2020

 

Emmanuel Bove

Un Raskólnikov [Un Raskolnikoff]

Hermida Editores, 2020

 

David Foenkinos

Dos hermanas [Deux soeurs]

Alfaguara, 2020

 

Joël Dicker

El enigma de la habitación 622 [L'énigme de la chambre 622]

Alfaguara, 2020

 

Pauline Delabroy-Allard

Voy a hablar de Sarah [Ça raconte Sarah]

Lumen, 2019

 

Jean-Marie Le Clézio

Bitna bajo el cielo de Seúl [Bitna, sous le ciel de Séoul]

Lumen, 2019

 

Stendhal

La cartuja de Parma [La chartreuse de Parme]

Alba Editorial, 2019

 

Didier Decoin

La Oficina de estanques y jardines [Le bureau des jardins et des étangs]

Alfaguara, 2018

 

Honoré de Balzac

Gambara [Gambara]

Alba Editorial, 2018

Inclus dans le recueil Relatos de música y músicos. De Voltaire a Ishiguro (1766-2013)

Joël Dicker

La desaparición de Stephanie Mailer [La disparition de Stephanie Mailer]

Alfaguara, 2018

 

Gustave Flaubert

La educación sentimental [L'éducation sentimentale]

Alba Editorial, 2018

 

Emmanuel Bove

Un padre y su hija [Un père et sa fille]

Hermida Editores, 2018

 

Mahi Binebine

Yo, bufón del rey [Le fou du roi]

Alfaguara, 2018

 

Emmanuel Bove

Armand [Armand]

Hermida Editores, 2017

 

Sophie Hénaff

Aviso de muerte [Rester groupés]

Alfaguara, 2017

 

David Foenkinos

La biblioteca de los libros rechazados [Le mystère Henri Pick]

Alfaguara, 2017

 

Guy de Maupassant

Pierre y Jean [Pierre et Jean]

Alba Editorial, 2017

 

Joël Dicker

El libro de los Baltimore [Le livre des Baltimore]

Alfaguara, 2016

 

Emmanuel Bove

Henri Duchemin y sus sombras [Henri Duchemin et ses ombres]

Hermida Editores, 2016

 

Sophie Hénaff

La brigada de Anne Capestan [Poulets grillés]

Alfaguara, 2016

 

Amin Maalouf

Un sillón que mira al Sena [Un fauteuil sur la Seine]

Alianza Editorial, 2016

 

Marie Curie, Irène et Ève Joliot-Curie

Cartas [Lettres]

Clave Intelectual, 2015

 

Yannick Grannec

La diosa de las pequeñas victorias [La déesse des petites victoires]

Alfaguara, 2015

Prix des Libraires 2013

Mahi Binebine

Los caballos de Dios [Les étoiles de Sidi Moumen]

Alfaguara, 2015

 

Pierre Lemaître

Vestido de novia [Robe de marié]

Alfaguara, 2014

 

David Foenkinos

Charlotte [Charlotte]

Alfaguara, 2015

Prix Renaudot 2014

Prix Goncourt des lycéens 2014

Voltaire

Aforismos extraídos de la correspondencia

Hermida Editores, 2013

 

Marcel Proust

El almuerzo en la hierba (recueil de Jaime Fernández de passages de À la recherche du temps perdu)

Hermida Editores, 2013

 

Plusieurs auteurs

DALÍ (catalogue de l’exposition tenue au Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía de Madrid en 2013)

ATF Editores, 2013

Cotraduction avec Alicia Martorell

Émile Zola

El Paraíso de las damas [Au Bonheur des dames]

Alba Editorial, 1999

 

 

Formations

Je suis née à Madrid en 1969. Après y avoir fait des études primaires et secondaires bilingues dans des établissements français, avoir obtenu un Baccalauréat A2 (Lettres et langues modernes, 1987) puis une licence en Histoire et Géographie (Universidad autónoma de Madrid, 1993) et m’être formée en tant que documentaliste et bibliothécaire (Sociedad Española de Documentación e Información Científica, 1993), je tente plusieurs débouchées professionnelles pour finalement me consacrer à la traduction.

Je traduis du français à l’espagnol pour différentes maisons d’édition (articles de presse, littérature, guides de voyage, livres pour enfants) jusqu’au moment où je suis engagée comme salariée par une société de services linguistiques.

Pendant plus de quinze ans, j'y traduis toujours du français mais surtout de l’anglais, généralement des textes techniques et commerciaux, et apprends à utiliser des outils de TAO et à m’occuper d’autres aspects relatifs à la traduction (relecture, gestion de projets, coordination des équipes de traducteurs et correcteurs, contrôle de la qualité linguistique, création de glossaires). Exceptionnellement, je rédige aussi des manuels techniques en espagnol. En 2012 je suis licenciée suite à une compression du personnel.

C’est à ce moment que je décide de travailler en tant que professionnelle libérale. Sans abandonner tout à fait les textes techniques et l’anglais, désormais je traduis, seule ou en collaboration, surtout des textes littéraires (romans, nouvelles, chansons, correspondances) d’auteurs francophones du XVIIIe au XXIe siècles pour des maisons d’édition principalement espagnoles mais aussi d’Andorre et des États-Unis. Éventuellement je traduis et révise des textes pour différents musées de la France, la Belgique et l’Espagne.