À l’occasion des Escales portugaises, Saison croisée France/Portugal initiée par l’Institut français, les traductrices Élodie Dupau et Ana Maria Torres se livrent à une joute de traduction, modérée par Mathieu Dosse, depuis des poèmes portugais de Mario de Sa-Carneiro.
En partenariat avec le réseau des médiathèques de Clermont Auvergne Métropole, l’Association des traducteurs littéraires de France (ATLF) et le département d’études portugaises et brésiliennes de l’Université Clermont Auvergne.
MISE À JOUR : suite à l’empêchement d’Élodie Dupau, Mathieu Dosse a gentiment accepté de défendre sa version à sa place. La rencontre sera modérée par Daniel Rodriguez, de l’Université Clermont Auvergne.